יַגִּֽיד
𐤉𐤂𐤉𐤃
yagid
tells
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
H5046
Proverbs 29:24 · Word #9
Lexicon H5046
| Lemma | נָגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤃 |
| Transliteration | nâgad |
| Strong's | H5046 |
| In-context | tells |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5046-55
he makes known
| Root | נגד (n-g-d) |
| Core Meanings | to stand before, be conspicuous, make manifest, announce, declare openly |
| Semantic Range | to declare, announce, report, explain, proclaim, reveal, predict, make known publicly or directly to someone present |
| Conceptual Significance | This verb often marks authoritative verbal disclosure—whether divine revelation, prophetic proclamation, or formal reporting—emphasizing the act of bringing hidden or future matters into open knowledge before others. |
| Morphological Notes | Hiphil imperfect (yiqtol) 3rd masculine singular from נגד; causative verbal stem indicating bringing something into the open or declaring it before others. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the causative sense of the root נגד, "to stand out or be in front," thus "to cause to stand forth" or "to make manifest." The imperfect 3rd masculine singular form is reflected in "he makes known," preserving both the causative force and the singular masculine subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגד (to stand before, be conspicuous, make manifest, announce, declare openly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5046-01 |
agid | I will make known openly |
H5046-02 |
agidah | Let me make-known |
H5046-03 |
agidenu | I will make it manifest to him |
H5046-04 |
haged | Make it known! |
H5046-05 |
hageyd | Make it openly known! |
H5046-06 |
hagidah | Make it known! |
H5046-07 |
hagidi | Declare! |
H5046-08 |
hagidu | Make it known, you men! |
H5046-09 |
hamagid | the one making known |
H5057-01 |
hanagid | the one set in front |
H5046-10 |
hayagid | will he make known? |
H5046-11 |
higadeta | you have made known openly |
H5046-12 |
higadetah | you have made known |
H5046-13 |
higadeti | I have made known |
H5046-14 |
higid | he made known |
H5046-15 |
higidah | she made known |
H5046-16 |
higidu | they have made it known |
H5046-17 |
hugad | it was made known |
H5046-18 |
huged | it was made known |
H5048-01 |
kenegedo | as his counterpart before him |
H5046-19 |
lehagid | to make known openly |
H5046-20 |
lemagidey | to proclaimers of |
H5057-02 |
lenagid | to a front-set ruler |
H5048-02 |
leneged | to the front of |
H5048-03 |
lenegedam | in front of them |
H5048-04 |
lenegedekha | in front of you |
H5048-05 |
lenegedekhem | in front of you (masculine plural) |
H5048-06 |
lenegedi | in front of me |
H5048-07 |
lenegedo | to what-is-in-front-of him |
H5046-21 |
lgyd | to cause to declare openly |
H5046-22 |
magedet | she who makes known |
H5046-23 |
magid | one who makes known |
H5046-24 |
mehagid | from making known openly |
H5048-08 |
mineged | from before |
H5048-09 |
minegedi | from in front of me |
H5048-10 |
minegedo | from before him |
H5057-03 |
nagid | front-set leader |
H5048-11 |
neged | in front of |
H5048-12 |
negedah | in front of her |
H5048-13 |
negedam | in front of them |
H5048-14 |
negedekha | in front of you |
H5048-15 |
negedi | in front of me |
H5048-16 |
negedo | opposite him |
H5057-04 |
negid | front-standing leader of |
H5057-05 |
negidim | front-standing leaders |
H5046-25 |
tagid | you will make known |
H5046-26 |
tagidi | you will make known |
H5046-27 |
tagidu | you men shall declare openly |
H5046-28 |
ulehagid | and to cause to declare openly |
H5046-29 |
umagid | and the one who makes known |
H5046-30 |
vaagid | and I made known openly |
H5046-31 |
vanaged | and we caused (it) to be made known |
H5046-32 |
vataged | and she made known |
H5046-33 |
vayaged | and he made known |
H5046-34 |
vayagidu | and they made known |
H5046-35 |
vayugad | and it was made known |
H5046-36 |
veagidah | and let me make known |
H5046-37 |
vehaged | and make known! |
H5046-38 |
vehagidu | and you (m.pl.) make known! |
H5046-39 |
vehigadeta | and you have made known |
H5046-40 |
vehigadetem | and you (masculine plural) caused it to be made known |
H5046-41 |
vehigadeti | and I made known |
H5046-42 |
vehigid | and he made known |
H5046-43 |
vehigidah | and she made it known |
H5046-44 |
vehigidu | and they caused to make known |
H5046-45 |
vehugad | and it was made known |
H5046-46 |
venagidah | and let us make known |
H5046-47 |
venagidenu | and we will make it known to him |
H5048-17 |
veneged | and in front of |
H5048-18 |
venegedam | and in front of them |
H5046-48 |
vetageyd | and you shall make known |
H5046-49 |
veyaged | and he makes-known |
H5046-50 |
veyagedekha | and he will make-known to you |
H5046-51 |
veyagidah | and he will make her known |
H5046-52 |
veyagideha | and he will make her known |
H5046-53 |
veyagidu | and they will make known |
H5046-54 |
yageyd | he will make known openly |
H5046-56 |
yagidu | they will make known openly |
Word Usage (371 occurrences of H5046)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:11 | הִגִּ֣יד | higid | told |
| Genesis 9:22 | וַ/יַּגֵּ֥ד | vayaged | and told |
| Genesis 12:18 | הִגַּ֣דְתָּ | higadeta | did you tell |