תָּ֝קֹ֗ץ
𐤕𐤒𐤑
taqots
loathe
a primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare קוּט)); to be (causatively, make) disgusted or anxious; abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
Proverbs 3:11 · Word #7
Lexicon H6973
| Lemma | קוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤑 |
| Transliteration | qûwts |
| Strong's | H6973 |
| In-context | loathe |
Morphology HVqj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H6973-01
may you loathe
| Root | קוץ (q-w-ṣ) |
| Core Meanings | revulsion, disgust, loathing, vexation, inner distress |
| Semantic Range | to feel disgust, to loathe, to abhor, to be vexed, to be grieved inwardly, to feel weary or distressed |
| Conceptual Significance | This verb reflects a deep emotional or moral revulsion, often toward wrongdoing, oppression, or unbearable circumstances. It conveys not mild dislike but a severing of oneself in reaction, highlighting the intensity of covenantal or ethical response in biblical thought. |
| Morphological Notes | Verb from קוץ in Qal stem; jussive form, 2nd person masculine singular (HVqj2ms). The Qal expresses the simple or stative sense of feeling disgust or loathing. |
| Rendering Rationale | The root קוץ conveys a visceral sense of revulsion or inward vexation. In the Qal stem it expresses the subject’s own feeling of disgust. The morphology indicates a 2nd masculine singular jussive, so "may you loathe" preserves both the volitional nuance and the masculine singular address. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קוץ (revulsion, disgust, loathing, vexation, inner distress)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
aqits | I will rouse (awake) |
H7019-01 |
baqayits | in the harvest-season |
H7019-02 |
haqayits | the cutting-season |
H6974-01 |
haqitsah | Awaken yourself! |
H7020-01 |
haqitsonah | the outermost extremity |
H6974-02 |
haqitsu | Rouse yourselves! |
H6976-01 |
haqots | the Thorn |
H6974-03 |
heqits | he has roused himself awake |
H6974-04 |
heqitsoti | I roused myself awake |
|
lehaqots | to the Thorn (Hakkoz) |
H6974-05 |
mehaqits | from awakening |
|
meqits | one who awakens |
|
qatseti | I have become disgusted |
H7019-03 |
qayits | dry-season harvest |
H7019-04 |
qeytsekhe | your harvest-season |
H6975-01 |
qots | a pricking-thorn |
H6975-02 |
qotsey | pricking-thorns of |
H6975-03 |
qotsim | prick-thorns |
H7019-05 |
vaqayits | summer-harvest |
H6973-02 |
vayaqats | and he grew disgusted |
H7019-06 |
vehaqayits | and the harvest-season |
H6974-06 |
vehaqits | when I rouse-awake |
H6974-07 |
veheqits | and he started-awake |
H6972-01 |
veqats | and he spent the summer-harvest |
H7019-07 |
veqayits | and the harvest-season |
H6975-04 |
veqots | and a thorn |
H6974-08 |
veyiqetsu | and they will awaken |
H6974-09 |
yaqitsu | they will rouse themselves awake |
Word Usage (9 occurrences of H6973)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 27:46 | קַ֣צְתִּי | qatseti | I loathe |
| Exodus 1:12 | וַ/יָּקֻ֕צוּ | vayaqutsu | So they were in dread |
| Leviticus 20:23 | וָ/אָקֻ֖ץ | vaaquts | and I abhorred |