יָ֭מִים

𐤉𐤌𐤉𐤌

yamim

of days

from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.

H3117

Proverbs 3:16 · Word #2

Lexicon H3117

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
Transliterationyôwm
Strong'sH3117
In-contextof days

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3117-75

warm-days

Rootימ (y-m)
Core Meaningshot,warm hours,daylight period,time span
Semantic RangeLiteral daylight hours (Gen 1:5); full day from sunset to sunset; indefinite time periods ('in those days'); extended eras, seasons, or years (e.g., 'mi-qetz yamim' as 'after some days' or annually); age, lifetime ('length of days').
Conceptual SignificanceYom/yamim structures biblical chronology, creation (Gen 1), sabbaths, festivals (e.g., Yamim Nora'im, Days of Awe), and eschatology ('end of days'), symbolizing God's ordered time, mercy renewed 'every morning' (Lam 3:23), and human lifespan under divine sovereignty.
Morphological NotesHNcmpa: Noun, masculine, common gender, plural absolute state; construct forms like יְמֵי (yəmê) also occur but these surfaces are absolute.
Rendering Rationale'Warm-days' preserves the core etymological sense of the unused root meaning 'to be hot,' referring to the warm daylight hours, while reflecting the morphology as a masculine noun in the common plural absolute state (HNcmpa). This dual form is maintained without generic 'days,' emphasizing the original semantic warmth. It accurately conveys literal (sunrise-sunset) or figurative spans without imposing modern 24-hour assumptions.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root ימ (hot,warm hours,daylight period,time span)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3117-01 bayamim in the days
H3117-06 beyamim in-days
H3117-07 beyom in day-of
H3117-08 beyomo in his day
H3117-19 keyom as a day
H3117-31 leyamim to **days**
H3117-32 leyom for-the-day
H3117-33 limey warmth-sons
H3117-36 miom from its heat-day
H3117-45 uleyamim and-for-days
H3117-47 umiom and from day
H3117-58 vehayom and-the-hot-period
H3117-64 veyom and day or in day
H3117-65 vikheyom and-as-his-day
H3117-71 yamayv his day-periods
H3117-73 yameykha your days
H3117-74 yameynu our days
H3117-78 yemeyhem their days
H3117-82 yom day
H3117-83 yomayim two-days
H3117-85 yomo his hot-day

Word Usage (2304 occurrences of H3117)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:5 י֔וֹם yom day
Genesis 1:5 י֥וֹם yom-2 day
Genesis 1:8 י֥וֹם yom day