חִנָּ֑ם

𐤇𐤍𐤌

chinam

without cause

from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage; without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.

H2600

Proverbs 3:30 · Word #6

Lexicon H2600

Lemmaחִנָּם
Lemma (Paleo)𐤇𐤍𐤌
Transliterationchinnâm
Strong'sH2600
In-contextwithout cause

Morphology HD All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

SIBI-P1 H2600-01

for no favor

Rootחנן (ḥ-n-n)
Core Meaningsgrace, favor, graciousness, unmerited kindness
Semantic Rangewithout payment, gratis, without cause, without reason, in vain, undeservedly
Conceptual SignificanceThe term highlights actions that occur apart from earned merit or justified cause—whether expressing unmerited grace or unjust suffering. It contributes to biblical theology by underscoring the contrast between earned recompense and acts that occur purely by favor or, negatively, without legitimate grounds.
Morphological NotesAdverbial form (HD), likely an old accusative form from the noun חֵן ("favor, grace") with -ָם ending; functions adverbially and is indeclinable.
Rendering Rationaleחִנָּם is an adverb derived from חֵן ("favor, grace") from the root חנן. Rendering it as "for no favor" preserves the root idea of grace or favor while conveying the adverbial sense of something done without payment, cause, or advantage. As an indeclinable adverb (HD), it carries no gender or number distinctions.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חנן (grace, favor, graciousness, unmerited kindness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2584-01 chanah Favored Woman
H2601-01 chanameel El-is-Gracious
H2605-01 chanan He-has-shown-favor (masculine singular proper name)
H2606-01 chananeel Ḥanan-El (“God-has-shown-favor”)
H2608-01 chananeyah Yah Has Shown Favor
H2608-02 chananeyahu Yahu-has-shown-favor
H2607-01 chanani He-has-shown-me-favor
H2603-01 chaneni Show me favor
H2603-02 chanenu Show favor to us
H2587-01 chanun a favor-showing one
H2603-03 chanuni Show favor to me, you (masculine plural)
H2580-01 chen gracious favor
H2603-04 chonen the one who stoops in favor
H2603-05 etechanan I seek favor
H2608-03 lachananeyahu to-Yah-has-shown-favor
H8469-01 tachanunay my pleas for favor
H8469-02 tachanuney pleas for favor of
H8469-03 tachanunim pleas for grace
H2603-06 tachon you show favor
H8467-01 techinah a plea for grace
H8467-02 techinat supplication-for-favor of
H8467-03 techinatam their plea for favor
H8467-04 techinati my plea-for-grace
H8467-05 techinato his plea for grace
H2584-02 ulechanah and to Channah (the Favored-One)
H2608-04 vachananeyah and Yah-has-shown-favor
H2603-07 vayitechanen and he pleaded-for-favor
H2584-03 vechanah and Ḥannah (Favored Woman)
H2605-02 vechanan and Gracious-One
H2603-08 vechaneni and show favor to me
H2603-09 vechanoti and I will show favor
H2587-02 vechanun and a favor-showing one
H2603-10 vehitechanenu and they sought favor
H2608-05 velachananeyah and to Ḥananyah ("Yah has shown favor")
H8469-04 vetachanunim and pleas for favor
H3110-01 veyochanan and Yohanan (Yahweh-is-gracious)
H3076-01 vihochanan and Yahweh-has-shown-favor
H2603-11 yachenekha he will show you favor
H2603-12 yechanen he graciously bestows favor
H3076-02 yehochanan YHWH-has-shown-favor
H3110-02 yochanan Yah-has-shown-favor
H2603-13 yuchan he will be granted favor

Word Usage (32 occurrences of H2600)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 29:15 חִנָּ֑ם chinam for nothing
Exodus 21:2 חִנָּֽם chinam without payment
Exodus 21:11 חִנָּ֖ם chinam for nothing