יְיַשֵּׁ֥ר
𐤉𐤉𐤔𐤓
yâshar
will make straight
To be straight, level, or right in a physical, moral, or figurative sense; to conform to a standard of correctness, propriety, or integrity. Primarily indicates something or someone being 'upright,' 'just,' or 'proper' according to communal, social, or ethical norms. The word can describe literal straightness (e.g., a path or way), moral uprightness, or what appears correct, fitting, or pleasing in a particular situation.
Proverbs 3:6 · Word #5
Lexicon H3474
| Lemma | יָשַׁר |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤓 |
| Transliteration | yâshar |
| Strong's | H3474 |
| Definition | To be straight, level, or right in a physical, moral, or figurative sense; to conform to a standard of correctness, propriety, or integrity. Primarily indicates something or someone being 'upright,' 'just,' or 'proper' according to communal, social, or ethical norms. The word can describe literal straightness (e.g., a path or way), moral uprightness, or what appears correct, fitting, or pleasing in a particular situation. |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will make straight |
SIBI-P1 Translation H3474-16
he makes straight
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/factitive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive or factitive sense, expressing the action of causing something to be straight or upright rather than merely being straight. The imperfect 3ms form denotes ongoing or incomplete action, rendered concisely as "he makes straight." |
View full lexicon entry for H3474 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will make straight
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'he makes straight' is present tense; however, the Hebrew imperfect here indicates future implication: 'will make straight.' This fits the proverb's promise context and the SILEX sense of future, result, or habitual action. |