הֽוֹן

𐤄𐤅𐤍

hôwn

Enough

A state or accumulation of wealth, material possessions, or resources signifying abundance or means; by extension, also expresses sufficiency or adequacy. In most contexts, refers concretely to tangible assets such as property, goods, livestock, or accumulated riches. More rarely, the term can imply well-being or prosperity, not only material but also in terms of security and provision.

H1952

Proverbs 30:15 · Word #13

Lexicon H1952

Lemmaהוֹן
Lemma (Paleo)𐤄𐤅𐤍
Transliterationhôwn
Strong'sH1952
DefinitionA state or accumulation of wealth, material possessions, or resources signifying abundance or means; by extension, also expresses sufficiency or adequacy. In most contexts, refers concretely to tangible assets such as property, goods, livestock, or accumulated riches. More rarely, the term can imply well-being or prosperity, not only material but also in terms of security and provision.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseEnough

SIBI-P1 Translation H1952-01

material wealth

Morphological NotesMasculine singular common noun in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun denotes accumulated tangible assets or resources, reflecting the root’s development from ease or sufficiency into acquired goods. As a masculine singular absolute noun, it presents wealth as a concrete, unified substance or estate.

View full lexicon entry for H1952 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Enough

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'material wealth' is not contextually correct here. 'Enough' fits the sense of sufficiency in the verse, matching the common English rendering for Proverbs 30:15 and is supported by the silex_definition as a secondary meaning.