וְ֝/שִׁפְחָ֗ה
𐤅/𐤔𐤐𐤇𐤄
veshifechah
and a female servant
feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
Proverbs 30:23 · Word #5
Lexicon H8198
| Lemma | שִׁפְחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤇𐤄 |
| Transliteration | shiphchâh |
| Strong's | H8198 |
| In-context | and a female servant |
Morphology HC/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H8198-20
and a household maidservant
| Morphological Notes | Conjunction וְ + noun common feminine singular absolute (Ncfsa). No pronominal suffix; indefinite singular feminine noun. |
| Rendering Rationale | The noun שִׁפְחָה denotes a female slave understood as belonging to and integrated within a household, reflecting the root idea of being spread out as part of a family unit. The rendering preserves the feminine singular absolute form and includes the prefixed conjunction וְ (“and”). |
View full lexicon entry for H8198 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׁפח (to spread out, to expand, family extension, household affiliation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4940-01 |
bemishepechotam | in their extended-clans |
H4940-02 |
bemishepechoteyhem | within their spread-out clans |
H8198-01 |
beshifechatekha | with your household-maid |
Word Usage (63 occurrences of H8198)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:16 | וּ/שְׁפָחֹ֔ת | ushefachot | and maidservants |
| Genesis 16:1 | שִׁפְחָ֥ה | shifechah | maidservant |
| Genesis 16:2 | שִׁפְחָתִ֔/י | shifechati | my maid/servant |