וְ֝/שִׁפְחָ֗ה

𐤅/𐤔𐤐𐤇𐤄

veshifechah

and a female servant

feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.

H8198

Proverbs 30:23 · Word #5

Lexicon H8198

Lemmaשִׁפְחָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤐𐤇𐤄
Transliterationshiphchâh
Strong'sH8198
In-contextand a female servant

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H8198-20

and a household maidservant

Morphological NotesConjunction וְ + noun common feminine singular absolute (Ncfsa). No pronominal suffix; indefinite singular feminine noun.
Rendering RationaleThe noun שִׁפְחָה denotes a female slave understood as belonging to and integrated within a household, reflecting the root idea of being spread out as part of a family unit. The rendering preserves the feminine singular absolute form and includes the prefixed conjunction וְ (“and”).

View full lexicon entry for H8198 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שׁפח (to spread out, to expand, family extension, household affiliation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4940-01 bemishepechotam in their extended-clans
H4940-02 bemishepechoteyhem within their spread-out clans
H8198-01 beshifechatekha with your household-maid

Word Usage (63 occurrences of H8198)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 12:16 וּ/שְׁפָחֹ֔ת ushefachot and maidservants
Genesis 16:1 שִׁפְחָ֥ה shifechah maidservant
Genesis 16:2 שִׁפְחָתִ֔/י shifechati my maid/servant