בַ/קַּ֣יִץ
𐤁/𐤒𐤉𐤑
vaqayits
in the summer
from קוּץ; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season; summer (fruit, house).
H7019
Proverbs 30:25 · Word #6
Lexicon H7019
| Lemma | קַיִץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤉𐤑 |
| Transliteration | qayits |
| Strong's | H7019 |
| In-context | in the summer |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H7019-04
summer-harvest
| Root | קוץ (q-w-ṣ) |
| Core Meanings | cutting off, reaping, end, summer heat, disgust (in extended usage) |
| Semantic Range | summer season, summer harvest, ripe fruit (especially figs), harvested produce, the dry agricultural period |
| Conceptual Significance | קַיִץ evokes the agricultural cycle of reaping and the climactic dry season in the Land of Israel. It can symbolize ripeness, completion, or impending judgment, as in prophetic imagery where the "summer-harvest" represents a decisive moment of reckoning. |
| Morphological Notes | Common masculine singular noun (Ncmsa). Occurs with prefixed conjunction וָ־ ("and") and with prefixed preposition and definite article בַּ־ ("in the summer-harvest"). Base form is absolute singular. |
| Rendering Rationale | The noun קַיִץ is a masculine singular absolute form, so it is rendered as a singular concrete noun. "Summer-harvest" preserves the root sense of cutting or reaping (קוץ) while reflecting its seasonal association with gathered produce and the dry summer period. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root קוץ (cutting off, reaping, end, summer heat, disgust (in extended usage))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7019-01 |
baqayits | in the harvest-season |
H6974-01 |
haqitsah | Awaken yourself! |
H7020-01 |
haqitsonah | the outermost extremity |
|
haqitsu | Rouse yourselves! |
H6976-01 |
haqots | the Thorn |
H6974-02 |
heqits | he has roused himself awake |
H6974-03 |
heqitsoti | I roused myself awake |
H7019-02 |
qayits | dry-season harvest |
H7019-03 |
qeytsekhe | your harvest-season |
H6975-01 |
qots | a pricking-thorn |
H6975-02 |
qotsey | pricking-thorns of |
H6975-03 |
qotsim | prick-thorns |
H6974-04 |
veheqits | and he started-awake |
H7019-05 |
veqayits | and the harvest-season |
H6975-04 |
veqots | and a thorn |
H6974-05 |
yaqitsu | they will rouse themselves awake |
Word Usage (20 occurrences of H7019)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:22 | וְ/קַ֧יִץ | veqayits | and summer |
| 2 Samuel 16:1 | קַ֖יִץ | qayits | of summer fruit |
| 2 Samuel 16:2 | וְ/הַ/קַּ֨יִץ֙ | vehaqayits | and the summer fruit |