לָ/אַרְבֶּ֑ה

𐤋/𐤀𐤓𐤁𐤄

laarebeh

to-the-locust

from רָבָה; a locust (from its rapid increase); grasshopper, locust.

H697

Proverbs 30:27 · Word #3

Lexicon H697

Lemmaאַרְבֶּה
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤁𐤄
Transliterationʼarbeh
Strong'sH697
In-contextto-the-locust

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H697-05

to the multiplying locust

Rootרבה (r-b-h)
Core Meaningsto be many, become great, multiply, increase, abundance
Semantic Rangelocust, swarming insect, devouring grasshopper; symbol of vast numbers or overwhelming invasion
Conceptual SignificanceThe אַרְבֶּה embodies the concept of overwhelming multiplication—both in literal agricultural devastation and as a metaphor for invading forces or divine judgment. Its name reflects the root idea of רבה, emphasizing the fearsome power of unchecked increase.
Morphological NotesMasculine singular common noun in the absolute state (Ncmsa) with prefixed preposition לְ ("to") and assimilated definite article, producing לָאַרְבֶּה ("to the locust").
Rendering RationaleThe noun אַרְבֶּה (ʼarbeh) derives from the root רבה, "to multiply" or "increase," highlighting the creature’s rapid proliferation. The form is masculine singular absolute (Ncmsa) with a prefixed לְ and assimilated definite article (לָ), thus "to the" + singular noun, yielding "to the multiplying locust."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רבה (to be many, become great, multiply, increase, abundance)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H697-01 arebeh I will cause to become many
H7235-01 arebeh I will cause to become many
H697-02 baarebeh in the multiplying-locust

Word Usage (24 occurrences of H697)

Location Form Transliteration Meaning
Exodus 10:4 אַרְבֶּ֖ה arebeh locusts
Exodus 10:12 בָּֽ/אַרְבֶּ֔ה baarebeh for locusts
Exodus 10:13 הָ/אַרְבֶּֽה haarebeh locust