מִ/פְּנִינִ֣ים

𐤌/𐤐𐤍𐤉𐤍𐤉𐤌

mipeninim

above pearls

or פָּנִי; from the same as פֵּן; probably a pearl (as round); ruby.

H6443

Proverbs 31:10 · Word #6

Lexicon H6443

Lemmaפָּנִין
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤍
Transliterationpânîyn
Strong'sH6443
In-contextabove pearls

Morphology HR/Ncbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6443-01

from pearls

Rootפנן (p-n-n)
Core Meaningspearl, coral, precious stone, rounded gem
Semantic Rangepearls, rubies, coral, precious stones, costly gems used in comparison for value
Conceptual SignificanceIn wisdom literature, pearls symbolize the highest earthly value and rarity. Comparing wisdom or virtue to "pearls" underscores surpassing worth, communicating that divine wisdom exceeds even the most treasured material riches.
Morphological NotesPreposition מִן (assimilated to מִ) + noun common plural absolute (masculine/both gender), from פָּנִין (H6443). The plural ending -ִים marks masculine plural; no pronominal suffix is present.
Rendering RationaleThe form מִפְּנִינִים consists of the preposition מִן ("from") prefixed to the masculine plural absolute noun פְּנִינִים ("pearls"). Rendering it as "from pearls" preserves the plural form and reflects the comparative force often conveyed by מִן in context ("more than pearls").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פנן (pearl, coral, precious stone, rounded gem)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6444-01 lifeninah to Peninnah ("Pearl" – a precious woman)

Word Usage (7 occurrences of H6443)

Location Form Transliteration Meaning
Proverbs 3:15 מ/פניים mfnyym than jewels
Proverbs 3:15 מִ/פְּנִינִ֑ים mipeninim than jewels
Proverbs 8:11 מִ/פְּנִינִ֑ים mipeninim than jewels