מִ֝/מֶּרְחָ֗ק

𐤌/𐤌𐤓𐤇𐤒

mimerechaq

from afar

; from רָחַק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בֵּית הַמֶּרְחָק.

H4801

Proverbs 31:14 · Word #4

Lexicon H4801

Lemmaמֶרְחָק
Lemma (Paleo)𐤌𐤓𐤇𐤒
Transliterationmerchâq
Strong'sH4801
In-contextfrom afar

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4801-05

from a distant place

Morphological NotesMasculine singular noun (absolute) מֶרְחָק with prefixed preposition מִן (min, "from"), assimilated to מִמֶּרְחָק due to doubling of the mem. Functions often adverbially though morphologically a noun.
Rendering RationaleThe noun מֶרְחָק derives from the root רחק, conveying the state or condition of distance or remoteness. As a masculine singular absolute noun with the prefixed preposition מִן ("from"), the phrase literally denotes movement or origin "from a distant place," preserving both the root sense of farness and the singular grammatical form.

View full lexicon entry for H4801 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רחק (distance, remoteness, being far, separation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7368-01 arechiq I will cause to be far away
H7350-01 berachoq in a distant-place
H4801-01 hamerechaq the far-distance

Word Usage (17 occurrences of H4801)

Location Form Transliteration Meaning
Isaiah 8:9 מֶרְחַקֵּי merechaqey distant places
Isaiah 10:3 מִ/מֶּרְחָ֣ק mimerechaq from afar
Isaiah 13:5 מֶרְחָ֖ק merechaq far