מִ֝/מֶּרְחָ֗ק
𐤌/𐤌𐤓𐤇𐤒
mimerechaq
from afar
; from רָחַק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בֵּית הַמֶּרְחָק.
Proverbs 31:14 · Word #4
Lexicon H4801
| Lemma | מֶרְחָק |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤇𐤒 |
| Transliteration | merchâq |
| Strong's | H4801 |
| In-context | from afar |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4801-05
from a distant place
| Morphological Notes | Masculine singular noun (absolute) מֶרְחָק with prefixed preposition מִן (min, "from"), assimilated to מִמֶּרְחָק due to doubling of the mem. Functions often adverbially though morphologically a noun. |
| Rendering Rationale | The noun מֶרְחָק derives from the root רחק, conveying the state or condition of distance or remoteness. As a masculine singular absolute noun with the prefixed preposition מִן ("from"), the phrase literally denotes movement or origin "from a distant place," preserving both the root sense of farness and the singular grammatical form. |
View full lexicon entry for H4801 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רחק (distance, remoteness, being far, separation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7368-01 |
arechiq | I will cause to be far away |
H7350-01 |
berachoq | in a distant-place |
H4801-01 |
hamerechaq | the far-distance |
Word Usage (17 occurrences of H4801)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Isaiah 8:9 | מֶרְחַקֵּי | merechaqey | distant places |
| Isaiah 10:3 | מִ/מֶּרְחָ֣ק | mimerechaq | from afar |
| Isaiah 13:5 | מֶרְחָ֖ק | merechaq | far |