וַ/תִּקָּחֵ֑/הוּ

𐤅/𐤕𐤒𐤇/𐤄𐤅

vatiqachehu

and buys it

a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H3947

Proverbs 31:16 · Word #3

Lexicon H3947

Lemmaלָקַח
Lemma (Paleo)𐤋𐤒𐤇
Transliterationlâqach
Strong'sH3947
In-contextand buys it

Morphology HC/Vqw3fs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3947-84

and she took him

Rootלקח (l-q-ḥ)
Core Meaningsto take, grasp, receive, seize, acquire
Semantic Rangeto take, seize, grasp, receive, acquire, bring, carry off, take in marriage, accept
Conceptual Significanceלקח is a foundational verb of acquisition and transfer in biblical narrative, used for taking persons in marriage, receiving instruction, seizing spoils, or taking someone under protection. It often marks decisive action that changes relational or covenantal status.
Morphological NotesConjunction וַ (waw consecutive) + Qal wayyiqtol 3fs of לקח + pronominal suffix 3ms ("him"). Narrative past tense with feminine singular subject and masculine singular direct object.
Rendering RationaleThe verb is Qal wayyiqtol 3rd feminine singular with a 3rd masculine singular suffix, indicating a completed past action by a female subject toward a male object. "And she took him" preserves the core sense of לקח as taking or grasping while accurately reflecting both the feminine subject and masculine object.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root לקח (to take, grasp, receive, seize, acquire)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4457-01 bemeleqachayim with the pair of grasping-tongs
H3947-01 beqachetekhe when you take
H3947-02 beqacheto in his taking him

Word Usage (967 occurrences of H3947)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:15 וַ/יִּקַּ֛ח vayiqach and took
Genesis 2:21 וַ/יִּקַּ֗ח vayiqach and he took
Genesis 2:22 לָקַ֥ח laqach he had taken