תָּ֣מְכוּ
𐤕𐤌𐤊𐤅
tamekhu
grasp
a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close; (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).
Proverbs 31:19 · Word #5
Lexicon H8551
| Lemma | תָּמַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤌𐤊 |
| Transliteration | tâmak |
| Strong's | H8551 |
| In-context | grasp |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H8551-05
they upheld
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person common plural (HVqp3cp); simple active stem indicating a completed action performed by “they.” |
| Rendering Rationale | The root תמך conveys the idea of supporting or holding something up so that it remains firm or secure. The Qal stem expresses the simple active sense, and the perfect 3rd common plural form indicates a completed action performed by “they,” hence “they upheld,” preserving both the root imagery of support and the plural subject. |
View full lexicon entry for H8551 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root תמך (support, sustain, uphold, hold fast, maintain)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8551-01 |
etemakhe | I will uphold |
H8551-02 |
mitemokhe | from sustaining |
H8551-03 |
tamakheta | you have sustained |
Word Usage (21 occurrences of H8551)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 48:17 | וַ/יִּתְמֹ֣ךְ | vayitemokhe | and he grasped |
| Exodus 17:12 | תָּֽמְכ֣וּ | tamekhu | held up |
| Isaiah 33:15 | מִ/תְּמֹ֣ךְ | mitemokhe | from holding |