הִ֝דְרַכְתִּ֗י/ךָ
𐤄𐤃𐤓𐤊𐤕𐤉/𐤊
hiderakhetikha
I have led you
a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
Proverbs 4:11 · Word #4
Lexicon H1869
| Lemma | דָּרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤊 |
| Transliteration | dârak |
| Strong's | H1869 |
| In-context | I have led you |
Morphology HVhp1cs/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1869-14
I caused you to tread
| Root | דרך (d-r-k) |
| Core Meanings | treading, stepping, walking, trampling, bending (a bow), guiding along a path |
| Semantic Range | to cause to tread, to lead, to guide, to direct along a path, to make walk, to train or set on a course; in other stems can mean to tread, trample, march, or bend a bow. |
| Conceptual Significance | The root imagery of treading a path conveys guidance and directed movement, often used of divine instruction or leadership. It evokes the covenantal theme of YHWH guiding His people in the way they should walk, emphasizing intentional direction rather than mere movement. |
| Morphological Notes | Hiphil perfect 1cs of דרך with 2ms pronominal suffix; causative stem indicating "I caused to tread/led you." Occurs once in this specific form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root דרך ("to tread, walk"), so the rendering preserves the concrete imagery of causing someone to step or tread. The perfect 1st person common singular with 2nd person masculine singular suffix is reflected in "I" as the subject and "you" as the direct object. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root דרך (treading, stepping, walking, trampling, bending (a bow), guiding along a path)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1869-01 |
aderikhem | I will cause them to tread |
H1870-01 |
badarekhe | on the trodden path |
H1870-02 |
baderekhe | in the trodden way |
Word Usage (63 occurrences of H1869)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 24:17 | דָּרַ֨ךְ | darakhe | steps forth |
| Deuteronomy 1:36 | דָּֽרַךְ | darakhe | he has trodden |
| Deuteronomy 11:24 | תִּדְרֹ֧ךְ | tiderokhe | you tread |