בָּ֝/רְחֹב֗וֹת

𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕

rᵉchôb

in the streets

An open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare.

H7339

Proverbs 5:16 · Word #4

Lexicon H7339

Lemmaרְחֹב
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤁
Transliterationrᵉchôb
Strong'sH7339
DefinitionAn open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare.

Morphology HRd/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the streets

SIBI-P1 Translation H7339-02

in the broad-places

Morphological NotesPreposition ב + definite article + feminine plural noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun רְחֹב derives from the root meaning "to be wide" and denotes a place characterized by width. The plural feminine absolute form with prefixed ב and definite article is preserved as "in the broad-places," reflecting both plurality and definiteness.

View full lexicon entry for H7339 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the broad-places

Same as P1Yes
Rationale'In the broad-places' reflects both the prepositional usage and the literal sense of the Hebrew. It covers the meaning of open public spaces as per SILEX and matches the context. No further adjustment necessary.