בָּ֝/רְחֹב֗וֹת
𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕
rᵉchôb
in the streets
An open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare.
Proverbs 5:16 · Word #4
Lexicon H7339
| Lemma | רְחֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤇𐤁 |
| Transliteration | rᵉchôb |
| Strong's | H7339 |
| Definition | An open, broad, or wide space, typically a public area within a town or city; can also denote a street or plaza used for gatherings, markets, or communal activities. While it often refers to a literal, physical space, it can sometimes indicate an area of assembly or public thoroughfare. |
Morphology HRd/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the streets |
SIBI-P1 Translation H7339-02
in the broad-places
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article + feminine plural noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun רְחֹב derives from the root meaning "to be wide" and denotes a place characterized by width. The plural feminine absolute form with prefixed ב and definite article is preserved as "in the broad-places," reflecting both plurality and definiteness. |
View full lexicon entry for H7339 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the broad-places
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'In the broad-places' reflects both the prepositional usage and the literal sense of the Hebrew. It covers the meaning of open public spaces as per SILEX and matches the context. No further adjustment necessary. |