וְ/חָלָ֖ק

𐤅/𐤇𐤋𐤒

châlâq

and smoother

Smooth, in reference to texture or surface (e.g., skin, stones); also, figuratively, smoothness of speech, denoting flattery, insincere praise, or cunning language aimed at persuasion or deception. The word may describe both physical smoothness and metaphorical smoothness, such as flattering or duplicitous speech.

H2509

Proverbs 5:3 · Word #6

Lexicon H2509

Lemmaחָלָק
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤒
Transliterationchâlâq
Strong'sH2509
DefinitionSmooth, in reference to texture or surface (e.g., skin, stones); also, figuratively, smoothness of speech, denoting flattery, insincere praise, or cunning language aimed at persuasion or deception. The word may describe both physical smoothness and metaphorical smoothness, such as flattering or duplicitous speech.

Morphology HC/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand smoother

SIBI-P1 Translation H2509-02

and smooth

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe adjective חָלָק denotes the quality of smoothness, whether physical or figurative. Rendered as "and smooth," it preserves the masculine singular absolute form with the prefixed conjunction and reflects the core root sense of smoothness or slipperiness.

View full lexicon entry for H2509 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and smoother

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'and smooth' (P1) does not capture the comparative implied by the Hebrew and the context. 'And smoother' aligns with the typical simile structure here.