זָרָ֑ה
𐤆𐤓𐤄
zarah
strange woman
a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be aforeigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery; (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
H2114
Proverbs 5:3 · Word #5
Lexicon H2114
| Lemma | זוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤅𐤓 |
| Transliteration | zûwr |
| Strong's | H2114 |
| In-context | strange woman |
Morphology HAafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2114-06
estranged (woman)
| Root | זור (z-w-r) |
| Core Meanings | turning aside, departing, becoming foreign, estrangement, alienation |
| Semantic Range | foreign, alien, estranged, outsider, unauthorized, profane; when used substantively, often "foreign/estranged woman," sometimes with connotations of adultery or illegitimacy |
| Conceptual Significance | This term often marks covenantal or relational boundaries—one who has turned aside from proper allegiance or stands outside the community. In wisdom literature, the "estranged woman" embodies both moral deviation and covenantal unfaithfulness, reflecting the root’s theme of turning away. |
| Morphological Notes | Adjective, feminine singular absolute (from the root זוּר). Functions attributively or substantively to describe a single feminine noun, often "woman." |
| Rendering Rationale | The adjective is feminine singular absolute, so the rendering reflects a single feminine referent. "Estranged" preserves the root idea of turning aside or becoming alien, conveying not merely foreignness but relational separation inherent in זוּר. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זור (turning aside, departing, becoming foreign, estrangement, alienation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2114-01 |
lezarim | to estranged ones |
H4204-01 |
mazor | a turning-aside wound |
H2114-02 |
nazoru | they have turned-aside |
H2114-03 |
vehazar | and the estranged one |
H2114-04 |
vezar | and a foreign man |
H2114-05 |
zar | a foreign man |
H2114-07 |
zarim | foreign men |
H2114-08 |
zarot | alien women |
H2114-09 |
zaru | they have turned aside as strangers |
H2114-10 |
zoru | they turned aside |
Word Usage (77 occurrences of H2114)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Exodus 29:33 | וְ/זָ֥ר | vezar | and stranger |
| Exodus 30:9 | זָרָ֖ה | zarah | strange |
| Exodus 30:33 | זָ֑ר | zar | a stranger |