לַ/אֲחֵרִ֣ים
𐤋/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
laacherim
to others
from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
Proverbs 5:9 · Word #3
Lexicon H312
| Lemma | אַחֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓 |
| Transliteration | ʼachêr |
| Strong's | H312 |
| In-context | to others |
Morphology HR/Aampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H312-09
to the other ones
| Root | אחר (ʾ-ḥ-r) |
| Core Meanings | behind, after, later, otherness, following |
| Semantic Range | other, another, different, subsequent, later, remaining, foreign (in some contexts) |
| Conceptual Significance | The term often distinguishes between covenant members and "others," whether other tribes, nations, gods, or individuals. It can mark separation, contrast, or succession, highlighting themes of distinction, faithfulness, and allegiance within Israel’s covenant framework. |
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural absolute (אֲחֵרִים) with prefixed לַ (lamed + definite article), meaning "to the other ones." No pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The adjective אַחֵר means "other" or "following," deriving from the root idea of what is behind or subsequent. The form here is masculine plural absolute with the prefixed preposition לַ ("to") plus the definite article, yielding "to the other ones," preserving both the plurality and definiteness of the Hebrew form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אחר (behind, after, later, otherness, following)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H310-01 |
achar | after, behind |
H310-02 |
acharay | behind me |
H310-03 |
acharayikhe | behind you (feminine singular) |
H310-04 |
acharayv | behind him |
H310-05 |
acharey | after (in the wake of) |
|
acharey | in the wake of |
H310-06 |
achareyha | behind her |
H310-07 |
achareyhem | behind them |
H310-08 |
achareyhen | after them (feminine plural) |
|
achareyhon | after them |
H310-09 |
achareykha | behind you (masculine singular) |
H310-10 |
achareykhem | behind you (masculine plural) |
H310-11 |
achareynu | after us |
H319-01 |
acharit | the after-end |
H319-02 |
acharitah | her latter-end |
H319-03 |
acharitam | their latter-end |
H319-04 |
acharitenu | our latter-end |
H319-05 |
acharito | his latter-end |
H314-01 |
acharon | hindmost one |
H314-02 |
acharonim | hindmost ones |
H312-01 |
acher | another (masculine one) |
H312-02 |
acheret | another (feminine one) |
H312-03 |
acherim | other ones (masculine plural) |
H312-04 |
acherin | other ones |
H312-05 |
acherot | other (feminine plural ones) |
H268-01 |
achor | hind-part |
H321-01 |
achoran | an after-one |
H322-01 |
achoranit | rearward |
H268-02 |
achoray | my hind-parts |
H268-03 |
achoreyhem | the hinder-parts of them |
H317-01 |
achori | another (feminine one) |
H314-03 |
baacharonah | in the latter time |
H310-12 |
beacharey | in the hind-parts of |
H319-06 |
beacharit | in the after-end of |
H319-07 |
beacharitekha | in your after-end |
H268-04 |
beachor | in the back-part |
H310-13 |
chry | after / behind |
H314-04 |
haacharon | the hindermost one |
H314-05 |
haacharonim | the hindermost ones |
H312-06 |
haacher | the later one |
H312-07 |
haacheret | the other (feminine one) |
H314-06 |
laacharonah | to the aftermost one |
H312-08 |
laacheret | to the other (feminine one) |
H309-01 |
lameacharim | to the lingering ones |
H319-08 |
leacharitam | for their latter-end |
H319-09 |
leacharitekhe | for your latter-end |
H312-10 |
leacher | to another (masculine one) |
H268-05 |
leachor | to the rear |
H321-02 |
leachoran | to another (masculine one) |
H4279-01 |
lemachar | for the after-day |
H4279-02 |
machar | the after-day |
H310-14 |
meachar | from behind |
H310-15 |
meacharay | from behind me |
H310-16 |
meacharayikhe | from behind you (feminine singular) |
H310-17 |
meacharayv | from after him |
|
meacharey | from behind / from after |
H310-18 |
meacharey | from behind |
H310-19 |
meachareyha | from behind her |
H310-20 |
meachareyhem | from behind them |
H310-21 |
meachareykha | from behind you |
H310-22 |
meachareykhem | from behind you (masculine plural) |
H312-11 |
meacheret | than another (feminine one) |
H309-02 |
teachar | you will linger behind |
H309-03 |
teacher | you (masculine singular) keep delaying |
H4279-03 |
umachar | and after-day |
H310-23 |
umeacharay | and from behind me |
H309-04 |
vaechar | and I lingered behind |
H309-05 |
vayocher | and he lingered behind |
H310-24 |
vchrv | and after him |
H310-25 |
veachar | and after (behind) |
H310-26 |
veacharay | and after me |
H310-27 |
veacharayikhe | and after you (feminine singular) |
H310-28 |
veacharayv | and behind him |
H310-29 |
veacharey | and after (the back of) |
H310-30 |
veachareyha | and behind her |
H310-31 |
veachareyhem | and after them |
H310-32 |
veachareykha | and behind you |
H319-10 |
veacharitah | and her latter-end |
H319-11 |
veacharitekha | your latter end |
H319-12 |
veacharitekhe | and your latter-end |
H319-13 |
veacharitekhen | and your (feminine plural) latter-end |
H319-14 |
veacharito | and his latter-end |
H312-12 |
veacher | and another man |
H268-06 |
veachor | and the hinder-part |
H321-03 |
veachoran | and another one |
H317-02 |
veachori | and the other woman |
H314-07 |
vehaacharonim | and the hindermost ones |
H312-13 |
velaacherim | and to other men |
H309-06 |
yeacher | he lingers long |
Word Usage (166 occurrences of H312)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:25 | אַחֵ֔ר | acher | another |
| Genesis 8:10 | אֲחֵרִ֑ים | acherim | more |
| Genesis 8:12 | אֲחֵרִ֑ים | acherim | more |