מַרְפֵּֽא

𐤌𐤓𐤐𐤀

marepe

healing

from רָפָא; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity; (in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.

H4832

Proverbs 6:15 · Word #9

Lexicon H4832

Lemmaמַרְפֵּא
Lemma (Paleo)𐤌𐤓𐤐𐤀
Transliterationmarpêʼ
Strong'sH4832
In-contexthealing

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4832-01

a healing-remedy

Rootרפא (r-p-ʾ)
Core Meaningshealing, restoration, mending, making whole, repairing
Semantic Rangemedicine, remedy, healing, cure, restoration, relief, soothing, health, wholeness, deliverance from distress
Conceptual Significanceמַרְפֵּא expresses the tangible or figurative means by which brokenness is restored—whether physical illness, emotional distress, or communal fracture. In biblical theology, healing ultimately reflects YHWH’s restorative power, making this term a sign of divine wholeness and covenantal renewal.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state (HNcmsa); derived noun from the verbal root רפא, functioning substantivally to denote the result or means of healing.
Rendering RationaleThe noun derives from the root רפא (to heal, restore, make whole) and is a masculine singular absolute form. "A healing-remedy" preserves the concrete sense of something that brings restoration, while keeping the singular number indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רפא (healing, restoration, mending, making whole, repairing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7497-01 harafah the Invigorated-One
H7497-02 harefaim the Invigorated Ones
H8655-01 haterafim the healer-idols
H7497-03 leharafa to the Invigorated-One
H7497-04 leharafah to the Healed-One
H7495-01 lehiterape to heal oneself
H7495-02 nirepa he has been mended whole
H7495-03 refaeni Mend me whole!
H7509-01 refayah Yah Has Healed
H7499-01 refuot healings
H7495-04 rofe healing one
H4832-02 umarepe and a healing-remedy
H7509-02 urefayah and Yah-has-healed
H8655-02 uterafim and healer-idols
H7495-05 vayirepa and he restored-to-wholeness
verafa and he mended (restored to wholeness); and Rapha (Healer)
H7495-06 yirepa he will mend

Word Usage (16 occurrences of H4832)

Location Form Transliteration Meaning
Jeremiah 8:15 מַרְפֵּ֖ה marepeh of healing
Jeremiah 14:19 מַרְפֵּ֑א marepe healing
Jeremiah 14:19 מַרְפֵּ֖א marepe-2 of healing