רֵעֵ֑/הוּ

𐤓𐤏/𐤄𐤅

reehu

his neighbor's

or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.

H7453

Proverbs 6:29 · Word #5

Lexicon H7453

Lemmaרֵעַ
Lemma (Paleo)𐤓𐤏
Transliterationrêaʻ
Strong'sH7453
In-contexthis neighbor's

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H7453-16

his companion

Rootרעה (r-ʿ-h)
Core Meaningsto pasture, to tend, to associate with, companionship, fellowship
Semantic Rangefriend, companion, associate, fellow, neighbor, intimate partner, fellow member of a community
Conceptual SignificanceThis term expresses covenantal and communal proximity in Israelite society, often appearing in ethical commands (e.g., love for one’s companion/neighbor). It frames human relationships as bonds of shared life and responsibility, reflecting the pastoral imagery embedded in the root idea of tending and close association.
Morphological NotesHebrew noun, common masculine singular construct (רֵעֵה־) with 3ms pronominal suffix (־וּ), literally "companion of him."
Rendering RationaleThe noun רֵעַ derives from the root רעה, which conveys the idea of tending or associating closely (as a shepherd with a flock). "His companion" preserves this relational closeness while accurately reflecting the masculine singular noun in construct form with a 3rd masculine singular pronominal suffix ("his").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רעה (to pasture, to tend, to associate with, companionship, fellowship)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7453-01 bereehu against his companion
H7453-02 bereekha with your companion
H7489-03 harea the companion
H7462-01 haroim the shepherding ones
H7453-03 kerea like a companion
H7462-02 keroeh as a shepherding-one
H4828-01 lemereehu to his companion
H7453-04 lereakha to your companion
H7453-05 lereehu to his companion
H7453-06 lereekha to your companion
H7453-07 lereeykha to your companions
H6146-01 lrykh to your companions
H4830-01 mareitam their grazing-place
H4830-02 mareitekha your grazing-place
H4830-03 mareiti my pasturage
H7453-08 mereah from her companion
H7453-09 mereehu from his companion
H7453-10 merehu from his companion
H4829-01 mireeh grazing-place
H7474-01 raeyati my companion-bride
H7453-11 rea a companion
H7453-12 reakha your companion
H7453-13 reay my companions
H7453-14 reayikhe your companions
H7453-15 reayv his companions
H7453-17 reekha your companion-associate
H7453-18 reey companions of
H7453-19 reeyha her companions
H7453-20 reeyhem their companions
H7453-21 reeykha your companions
H7453-22 reim companions
H7200-94 reu Shepherd! (you men)
H7467-01 reuel Friend-of-El
H7468-01 reutah her companion-woman
H7453-23 reyakhem your companion
H7462-03 roey shepherds of
H7473-01 roi my shepherding one
H7462-04 roim shepherding ones
H7327-01 rut Female Companion
H7469-01 ureut and pursuit-of
H7453-24 varea and companion
H7453-25 verea companion (masculine singular)
H7453-26 vereakha with your companion
H7453-27 vereay and my companions
H7453-28 vereehu and his companion
H7453-29 vereeykha and your companions
H7453-30 vereo and his companion
H7462-05 veroeh and a shepherding one
H7462-06 yireem he will shepherd them

Word Usage (189 occurrences of H7453)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 11:3 רֵעֵ֗/הוּ reehu another
Genesis 11:7 רֵעֵֽ/הוּ reehu his neighbor's
Genesis 15:10 רֵעֵ֑/הוּ reehu its mate