אֲחֹ֣תִ/י
𐤀𐤇𐤕/𐤉
achoti
my sister
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
H269
Proverbs 7:4 · Word #3
Lexicon H269
| Lemma | אָחוֹת |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤅𐤕 |
| Transliteration | ʼâchôwth |
| Strong's | H269 |
| In-context | my sister |
Morphology HNcfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H269-12
my sister
| Root | אח (ʾ-ḥ) |
| Core Meanings | brotherhood, kinship, familial bond, close relation |
| Semantic Range | Biological sister; female half-sibling; close female relative; beloved woman (e.g., in poetic or marital language); member of the same people or covenant community. |
| Conceptual Significance | Beyond literal sibling relationship, "sister" can express covenantal kinship, shared identity, or intimate affection (as in the Song of Songs). It reflects the strong biblical emphasis on family bonds and communal belonging rooted in shared ancestry. |
| Morphological Notes | Common feminine singular noun (construct) from אָחוֹת with 1cs suffix; literally "sister of me." The construct form binds the noun to the attached pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun is feminine singular in construct form with a first person common singular suffix ("-i"), meaning "sister of me." The rendering "my sister" preserves the feminine singular noun and explicitly reflects the 1cs pronominal suffix while maintaining the core kinship sense of the root אח (ʾ-ḥ). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אח (brotherhood, kinship, familial bond, close relation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H251-01 |
ach | a brother |
H251-02 |
achay | my brothers |
H251-03 |
achayikhe | your brothers |
H251-04 |
achey | brothers of |
H251-05 |
acheyha | her brothers |
H251-06 |
acheyhem | their brothers |
H251-07 |
acheykha | your brothers |
H251-08 |
acheykhem | your brothers |
H251-09 |
acheynu | our brothers |
H269-01 |
acheyotay | my sisters |
H269-02 |
acheyotayv | his sisters |
H269-03 |
acheyotekhe | your sisters |
H269-04 |
acheyoteyhem | their sisters |
H251-10 |
achi | my brother |
H251-11 |
achiha | her brother |
H251-12 |
achihem | their brother |
H251-13 |
achihu | his brother |
H251-14 |
achikha | your brother |
H251-15 |
achikhe | your brother |
H251-16 |
achikhem | your brother |
H251-17 |
achim | brothers |
H251-18 |
achinu | our brother |
H251-19 |
achiv | his brother |
H281-01 |
achiyah | My-Brother-is-Yah |
H281-02 |
achiyahu | My-Brother-is-Yahu |
H269-05 |
achot | sister of |
H269-06 |
achotah | her sister |
H269-07 |
achotam | their sister |
H269-08 |
achotayikhe | your sisters |
H269-09 |
achotekha | your sister |
H269-10 |
achotekhe | your sister (addressing you, woman) |
H269-11 |
achotenu | our sister |
H269-13 |
achoto | his sister |
H269-14 |
baachotah | in her sister |
H251-20 |
beachihu | in his brother |
H251-21 |
beachikha | with your brother |
H251-22 |
beachiv | with his brother |
H251-23 |
beechayv | among his brothers |
H269-15 |
chvtkh | your sister (fem.) |
H269-16 |
chvty | my sister |
H269-17 |
chytyhm | their sisters |
H269-18 |
chytyv | his sisters |
H251-24 |
echay | my brothers |
H251-25 |
echayv | his brothers |
H251-26 |
haacheykhem | your brothers |
H266-01 |
haachochi | the brother-clansman |
H1889-01 |
heach | Hey—brother! |
H251-27 |
keach | as a brother |
H251-28 |
keachiv | as his brother |
H251-29 |
keechayv | like his brothers |
H251-30 |
laachey | to the brothers of |
H251-31 |
laacheyhem | to their brothers |
H251-32 |
laacheykhem | to your brothers |
H269-19 |
laachotekhe | to your sister |
H269-20 |
laachotenu | to our sister |
H251-33 |
leach | for a brother |
H251-34 |
leacheykha | to your brothers |
H251-35 |
leachi | to my brother |
H251-36 |
leachiha | to her brother |
H251-37 |
leachikha | to your brother |
H251-38 |
leachikhe | to your brother |
H251-39 |
leachinu | to our brother |
H251-40 |
leachiv | to his brother |
H251-41 |
leechay | to my brothers |
H251-42 |
leechayv | to his brothers |
H251-43 |
meach | from a brother |
H251-44 |
meachay | from my brothers |
H251-45 |
meachey | from the brothers of |
H251-46 |
meacheyhem | from their brothers |
H251-47 |
meacheykha | from your brothers |
H251-48 |
meacheykhem | from your brothers |
H251-49 |
meachikha | from your brother |
H251-50 |
meachiv | from his brother |
H251-51 |
meechayv | from his brothers |
H251-52 |
uleachikha | and to your brother |
H251-53 |
uleachiv | and to his brother |
H269-21 |
uleachot | and to a sister |
H269-22 |
uleachoto | and to his sister |
H251-54 |
uleechayv | and to his brothers |
H251-55 |
uveacheykhem | and among your brothers |
H251-56 |
uveachiv | and in his brother |
H251-57 |
vaach | and a brother |
H251-58 |
vaacheyhem | and their brothers |
H251-59 |
vaacheykhem | and your brothers |
H251-60 |
vaachi | and brother of |
H251-61 |
vaachihem | and their brother |
H281-03 |
vaachiyah | and My-Brother-is-Yah |
H269-23 |
vaachot | and sister-of |
H269-24 |
vaachotayikhe | and your sisters |
H269-25 |
vaachotekhe | and your sister |
H269-26 |
vaachoti | and my sister |
H269-27 |
vaachoto | and his sister |
H269-28 |
vchytyhm | and their sisters |
H251-62 |
veach | and a brother |
H251-63 |
veachay | and my brothers |
H251-64 |
veacheykha | and your brothers |
H283-01 |
veacheyo | and His-Brother |
H269-29 |
veacheyoteyhem | and their sisters |
H251-65 |
veachim | and brothers (kinsmen) |
H251-66 |
veachinu | and our brother |
H251-67 |
veachiv | and his brother |
H251-68 |
veechayv | and his brothers |
H251-69 |
vekhaacheykhem | and like your brothers |
H251-70 |
velaacheyhem | and to their brothers |
H269-30 |
velaachoteykhem | and to your sisters |
H269-31 |
velaachoto | and to his sister |
H3098-01 |
veyoach | and Yoah (Yahweh-is-brother) |
H3098-02 |
yoach | Yahweh‑is‑Brother |
Word Usage (119 occurrences of H269)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:22 | וַֽ/אֲח֥וֹת | vaachot | and the sister |
| Genesis 12:13 | אֲחֹ֣תִ/י | achoti | my sister |
| Genesis 12:19 | אֲחֹ֣תִ/י | achoti | my sister |