הֶחֱלִֽיקָה
𐤄𐤇𐤋𐤉𐤒𐤄
hecheliqah
who flatters
a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate; deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
Proverbs 7:5 · Word #6
Lexicon H2505
| Lemma | חָלַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤒 |
| Transliteration | châlaq |
| Strong's | H2505 |
| In-context | who flatters |
Morphology HVhp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2505-14
she has made smooth
| Root | חלק (ḥ-l-q) |
| Core Meanings | smoothness, slipperiness, apportioning, dividing, allotting, flattery |
| Semantic Range | to make smooth; to smooth over; to flatter (make words smooth); to apportion or divide; to allot or distribute; to deal out portions |
| Conceptual Significance | The root links physical smoothness with metaphorical smooth speech and the act of dividing or allotting portions (as with smooth stones used for casting lots). It thus bridges imagery of texture with themes of deception, persuasion, and divine or human distribution of inheritance and destiny. |
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 3rd person feminine singular of חלק. The Hiphil stem gives a causative sense: "to cause to be smooth," "to apportion," or "to deal out." The perfect denotes completed action. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causative action, so the rendering reflects "she has caused to be smooth." The feminine singular perfect (3fs) is preserved with "she has," accurately reflecting both gender and completed action inherent in the form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חלק (smoothness, slipperiness, apportioning, dividing, allotting, flattery)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2505-01 |
achaleq | I will portion out |
H2505-02 |
achaleqah | Let me apportion |
H2505-03 |
achaleqem | I will apportion them |
Word Usage (65 occurrences of H2505)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 14:15 | וַ/יֵּחָלֵ֨ק | vayechaleq | he divided |
| Genesis 49:7 | אֲחַלְּקֵ֣/ם | achaleqem | I will divide them |
| Genesis 49:27 | יְחַלֵּ֥ק | yechaleq | he divides |