בְּ/עֶ֥רֶב

𐤁/𐤏𐤓𐤁

beerev

in the evening

from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.

H6153

Proverbs 7:9 · Word #2

Lexicon H6153

Lemmaעֶרֶב
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤁
Transliterationʻereb
Strong'sH6153
In-contextin the evening

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6153-04

in the mingling dusk

Rootערב (ʿ-r-b)
Core Meaningsmixing, mingling, interweaving, blending, becoming dark
Semantic Rangeevening, dusk, sunset, twilight, nightfall—the transitional period when daylight fades into darkness
Conceptual Significanceעֶרֶב marks the liminal time between day and night in Israelite reckoning, often associated with daily sacrifices and covenantal observances. As a time of transition and blending, it reflects the Hebrew conception of sacred rhythms ordered around cycles of light and darkness.
Morphological NotesPreposition בְ ("in") prefixed to a masculine singular common noun in the absolute state (עֶרֶב). No definite article is present; context determines specificity.
Rendering RationaleThe noun עֶרֶב (masculine singular absolute) derives from the root ערב, conveying the idea of mixing or blending—here, the blending of day and night. The prefixed preposition בְ means "in," so the phrase is rendered "in the mingling dusk," preserving both the root sense of mixture and the singular masculine form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ערב (mixing, mingling, interweaving, blending, becoming dark)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6152-01 arav Land of Aridity
H6148-01 arav he intermingled
H6160-01 aravah barren-steppe

Word Usage (134 occurrences of H6153)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:5 עֶ֥רֶב erev evening
Genesis 1:8 עֶ֥רֶב erev evening
Genesis 1:13 עֶ֥רֶב erev evening