אִתִּ֑/י

𐤀𐤕/𐤉

iti

with-me

probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

H854

Proverbs 8:18 · Word #3

Lexicon H854

Lemmaאֵת
Lemma (Paleo)𐤀𐤕
Transliterationʼêth
Strong'sH854
In-contextwith-me

Morphology HR/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H854-07

in nearness with me

Rootאת (ʾ-t)
Core Meaningsnearness, proximity, accompaniment, association
Semantic Rangewith, beside, in company with, in proximity to, against, in relation to
Conceptual SignificanceThis term frequently expresses relational closeness—whether physical presence, covenantal association, or divine accompaniment. When used of YHWH being "with" someone, it signifies protective presence, favor, and relational solidarity.
Morphological NotesPreposition אֵת (denoting nearness/with) + 1st person common singular pronominal suffix (-י), yielding "with me."
Rendering RationaleThe preposition אֵת expresses nearness or close association. With the 1st person common singular suffix ("-י"), it specifically means "with me," indicating personal proximity or accompaniment. The rendering "in nearness with me" preserves the root sense of proximity while accurately reflecting the 1cs morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root את (nearness, proximity, accompaniment, association)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H853-02 etehem these same entities of them
H853-03 etehen these entities-feminine
H853-04 etekhem you-all
H854-01 itah with her
H854-02 itakhe in nearness with you (feminine singular)
H854-03 itam in nearness with them
H854-04 itanu alongside us
H854-05 itekha in nearness with you (masculine singular)
H854-06 itekhem in nearness with you (plural masculine)
H854-08 ito in nearness with him
H854-10 meitakhe from beside you (feminine singular)
H854-11 meitam from nearness to them
H854-12 meitekha from beside you (masculine singular)
H854-13 meitekhe from beside you
H854-14 meitekhem from among you men
H854-15 meiti from beside me
H854-16 meito from-with him
H854-17 meotekha from being-with you (masc. sg.)
H853-09 otah her/it
H853-10 otakhah this of yours (m.s.)
H853-11 otakhe thee
H853-13 otan these (themselves-feminine plural)
H853-14 otanah these (feminine plural)
H853-15 otanu us
H853-18 otekha thee (m.s.)
H853-19 otekhah you (m.s.)
H853-24 veet and (the very)
H853-26 veetekhem and you (direct object)
H854-18 veitanu and in nearness with us
H854-19 veitekhem and with you
H853-27 veotah and her (as the entity)
H853-29 veotam and-themselves
H853-30 veotanu and-[the-entity]-us
H853-31 veotekha and you (as the marked object, masculine singular)
H853-33 veoto and him

Word Usage (889 occurrences of H854)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:1 אֶת et-3 [direct object marker]
Genesis 5:22 אֶת et with
Genesis 5:24 אֶת et with