הֹֽמִיָּ֑ה
𐤄𐤌𐤉𐤄
homiyah
is boisterous
a primitive root (compare הוּם); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor; clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.
H1993
Proverbs 9:13 · Word #3
Lexicon H1993
| Lemma | הָמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤌𐤄 |
| Transliteration | hâmâh |
| Strong's | H1993 |
| In-context | is boisterous |
Morphology HVqrfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H1993-03
roaring (feminine singular)
| Root | המה (h-m-h) |
| Core Meanings | to make a loud sound, roar, murmur, be in tumult, be in commotion, moan |
| Semantic Range | to roar loudly, to murmur or hum, to be in uproar, to be in turmoil, to moan or lament, to be troubled or restless |
| Conceptual Significance | The root often depicts audible unrest—whether of seas, cities, nations, or inner turmoil—conveying instability and agitation. It underscores moments of chaos, divine judgment, collective unrest, or emotional disturbance within the biblical narrative. |
| Morphological Notes | Hebrew verb, Qal stem, participle feminine singular absolute (HVqrfsa). The participle expresses continuous or characteristic action and agrees in gender and number with a feminine singular subject. |
| Rendering Rationale | The form is a Qal participle feminine singular absolute from המה, conveying ongoing or characteristic action. "Roaring" preserves the root sense of loud, tumultuous sound, while noting the feminine singular reflects the grammatical form, typically describing a feminine noun (e.g., city, sea, crowd). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root המה (to make a loud sound, roar, murmur, be in tumult, be in commotion, moan)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1995-01 |
hamon | roaring-multitude of |
H1995-02 |
hamonah | her roaring multitude |
|
hamonim | roaring throngs |
H1995-03 |
hamono | his roaring multitude |
H1995-04 |
hamonoh | his roaring multitude |
H1993-01 |
hamu | they roared in tumult |
H1995-05 |
hehamon | the roaring throng |
H1993-02 |
homeh | one who is roaring |
H1995-06 |
vahamon | and the roaring multitude of |
|
vayehemu | and they roared in tumult |
H1993-04 |
yehemayun | they will roar in tumult |
H1993-05 |
yehemeh | he roars |
H1993-06 |
yehemu | they roar in tumult |
Word Usage (34 occurrences of H1993)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Kings 1:41 | הוֹמָֽה | homah | roaring |
| Isaiah 16:11 | יֶֽהֱמ֑וּ | yehemu | moan |
| Isaiah 17:12 | כַּ/הֲמ֥וֹת | kahamot | like the roaring |