פֶ֭תִי

𐤐𐤕𐤉

feti

is naive

or פֶּתִי; or פְּתָאִי; from פָּתָה; silly (i.e. seducible); foolish, simple(-icity, one).

H6612

Proverbs 9:16 · Word #2

Lexicon H6612

Lemmaפְּתִי
Lemma (Paleo)𐤐𐤕𐤉
Transliterationpᵉthîy
Strong'sH6612
In-contextis naive

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H6612-02

a gullible simple-man

Rootפתה (p-t-h)
Core Meaningsopenness, enticement, seduction, persuasion, naïveté
Semantic Rangesimple, naïve, gullible, inexperienced, easily persuaded, morally unguarded
Conceptual SignificanceIn biblical wisdom literature, the פְּתִי represents the morally unformed or easily influenced person—one who stands at a crossroads between wisdom and folly. He is not hardened in evil but is vulnerable, highlighting the importance of discernment and instruction in covenant life.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state; derived from the verbal root פתה (Qal: to be open, be enticed; Piel: to entice, persuade).
Rendering RationaleThe noun פְּתִי is a masculine singular absolute form derived from the root פתה, "to entice" or "to persuade." The rendering "a gullible simple-man" preserves the root idea of one who is easily enticed or persuaded, while clearly reflecting the masculine singular form indicated by the morphology (HNcmsa).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פתה (openness, enticement, seduction, persuasion, naïveté)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6601-01 afatenu I will beguile him / I will beguile us
H6612-01 fetayim easily-enticed men
H6601-02 pati you (fem.) have enticed
H6613-01 petayeh its open-breadth
H6612-03 petayim easily-enticed men
H6612-04 peti a persuadable man
H6601-03 tefateh you will entice
H6612-05 ufetayim and the easily-enticed ones
vaepat and I was enticed
H6601-04 vahafitita and have you (masculine singular) enticed?
H3315-01 vayafet and Yapheth (Expansion)
H3315-02 vayefet and Yapheth (Expansion)
H3315-03 yafet Yapheth (Expansion)
H6601-05 yefateh he will entice (make simple)
H3315-04 yefet Expansion (Japheth)
H6601-06 yefuteh he has enticed
H6601-07 yifeteh he will entice

Word Usage (19 occurrences of H6612)

Location Form Transliteration Meaning
Ezekiel 45:20 וּ/מִ/פֶּ֑תִי umipeti or who is naive
Psalms 19:8 פֶּֽתִי peti the simple
Psalms 116:6 פְּתָאיִ֣ם petayim the simple