טִ֭בְחָ/הּ

𐤈𐤁𐤇/𐤄

tivechah

her meat

from טָבַח; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter); [idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore.

H2874

Proverbs 9:2 · Word #2

Lexicon H2874

Lemmaטֶבַח
Lemma (Paleo)𐤈𐤁𐤇
Transliterationṭebach
Strong'sH2874
In-contexther meat

Morphology HNcmsc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H2874-04

slaughter (feminine singular); with 3fs suffix: her slaughter

Rootטבח (ṭ-b-ḥ)
Core Meaningsto slaughter, butcher, kill for food or sacrifice, butchery
Semantic Rangeslaughter, butchery, slaughtered animal, meat, act of killing, place of slaughter
Conceptual SignificanceThe term evokes the concrete act of animal slaughter, whether for food, sacrifice, or violence. In biblical theology it can signify ritual sacrifice within covenant worship or metaphorically depict judgment and devastation.
Morphological NotesNoun from טֶבַח. Appears as feminine singular absolute (HNcfsa) and as masculine singular construct with 3fs pronominal suffix (HNcmsc/Sp3fs), meaning "her slaughter."
Rendering RationaleThe noun derives from the root טבח, meaning "to slaughter" or "butcher." The form טִבְחָה is feminine singular absolute, rendered "slaughter," while the construct form with a 3rd feminine singular suffix (טִבְחָהּ) is accurately rendered "her slaughter," preserving both the root sense and the grammatical suffix.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root טבח (to slaughter, butcher, kill for food or sacrifice, butchery)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2876-01 hatabachim the slaughterers
H2876-02 latabach to the slaughterer
H2874-01 latavach to the slaughter
H2874-02 latevach to the slaughter
H2873-01 litevocha to slaughter
H4293-01 matebecha slaughter-place
H2876-03 tabachim slaughterers
H2873-02 tavechah she has slaughtered
H2874-03 tevach a slaughtered-thing
H2878-01 tivechati my slaughtered-flesh
H2880-01 umitivechat and from Slaughter-place
H2873-03 utevacho and he slaughtered him

Word Usage (12 occurrences of H2874)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 43:16 טֶ֨בַח֙ tevach a slaughter
Isaiah 34:2 לַ/טָּֽבַח latavach to the slaughter
Isaiah 34:6 וְ/טֶ֥בַח vetevach and-a-slaughter