טִ֭בְחָ/הּ
𐤈𐤁𐤇/𐤄
tivechah
her meat
from טָבַח; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter); [idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore.
H2874
Proverbs 9:2 · Word #2
Lexicon H2874
| Lemma | טֶבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤁𐤇 |
| Transliteration | ṭebach |
| Strong's | H2874 |
| In-context | her meat |
Morphology HNcmsc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2874-04
slaughter (feminine singular); with 3fs suffix: her slaughter
| Root | טבח (ṭ-b-ḥ) |
| Core Meanings | to slaughter, butcher, kill for food or sacrifice, butchery |
| Semantic Range | slaughter, butchery, slaughtered animal, meat, act of killing, place of slaughter |
| Conceptual Significance | The term evokes the concrete act of animal slaughter, whether for food, sacrifice, or violence. In biblical theology it can signify ritual sacrifice within covenant worship or metaphorically depict judgment and devastation. |
| Morphological Notes | Noun from טֶבַח. Appears as feminine singular absolute (HNcfsa) and as masculine singular construct with 3fs pronominal suffix (HNcmsc/Sp3fs), meaning "her slaughter." |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root טבח, meaning "to slaughter" or "butcher." The form טִבְחָה is feminine singular absolute, rendered "slaughter," while the construct form with a 3rd feminine singular suffix (טִבְחָהּ) is accurately rendered "her slaughter," preserving both the root sense and the grammatical suffix. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root טבח (to slaughter, butcher, kill for food or sacrifice, butchery)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2876-01 |
hatabachim | the slaughterers |
H2876-02 |
latabach | to the slaughterer |
H2874-01 |
latavach | to the slaughter |
H2874-02 |
latevach | to the slaughter |
H2873-01 |
litevocha | to slaughter |
H4293-01 |
matebecha | slaughter-place |
H2876-03 |
tabachim | slaughterers |
H2873-02 |
tavechah | she has slaughtered |
H2874-03 |
tevach | a slaughtered-thing |
H2878-01 |
tivechati | my slaughtered-flesh |
H2880-01 |
umitivechat | and from Slaughter-place |
H2873-03 |
utevacho | and he slaughtered him |
Word Usage (12 occurrences of H2874)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 43:16 | טֶ֨בַח֙ | tevach | a slaughter |
| Isaiah 34:2 | לַ/טָּֽבַח | latavach | to the slaughter |
| Isaiah 34:6 | וְ/טֶ֥בַח | vetevach | and-a-slaughter |