Psalms 1
Blessed is the one who delights in YHWH's Torah and meditates on it day and night, like a tree planted by streams yielding fruit, while the wicked are like chaff driven away and will perish.[4][5] This psalm contrasts the righteous path of Torah obedience with the fate of the ungodly.[1][2]
Interlinear Text
Blessed
the happinesses of
is the man
the manly one
who
that-which
not
not
walked
he walked
in the counsel
in the counsel of
of the wicked
wicked men
nor in the way
and in the trodden way of
of sinners
missers
not
not
stood
he stood firm
nor in the seat
and in the dwelling-place of
of scoffers
scoffing men
not
not
sat
he sat down
Verse 1
אַ֥שְֽׁרֵי
𐤀𐤔𐤓𐤉
asherey
Blessed
the happinesses of
HNcmpa
הָ/אִ֗ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
is the man
the manly one
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הָלַךְ֮
𐤄𐤋𐤊
halakhe
walked
he walked
HVqp3ms
בַּ/עֲצַ֪ת
𐤁/𐤏𐤑𐤕
baatsat
in the counsel
in the counsel of
HR/Ncfsc
רְשָׁ֫עִ֥ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
HAampa
וּ/בְ/דֶ֣רֶךְ
𐤅/𐤁/𐤃𐤓𐤊
uvederekhe
nor in the way
and in the trodden way of
HC/R/Ncbsc
חַ֭טָּאִים
𐤇𐤈𐤀𐤉𐤌
chataim
of sinners
missers
HAampa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
עָמָ֑ד
𐤏𐤌𐤃
amad
stood
he stood firm
HVqp3ms
וּ/בְ/מוֹשַׁ֥ב
𐤅/𐤁/𐤌𐤅𐤔𐤁
uvemoshav
nor in the seat
and in the dwelling-place of
HC/R/Ncmsc
לֵ֝צִ֗ים
𐤋𐤑𐤉𐤌
letsim
of scoffers
scoffing men
HAampa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
יָשָֽׁב
𐤉𐤔𐤁
yashav
sat
he sat down
HVqp3ms
but
for (as reason or ground)
if
if
in the law
in the instruction of
of YHWH
the Being One
is his delight
his delight
and in his law
and in his instruction
he meditates
he murmurs in meditation
day
by day-time
and night
and night
Verse 2
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
but
for (as reason or ground)
HC
אִ֥ם
𐤀𐤌
im
if
if
HC
בְּ/תוֹרַ֥ת
𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤕
betorat
in the law
in the instruction of
HR/Ncfsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
the Being One
HNp
חֶ֫פְצ֥/וֹ
𐤇𐤐𐤑/𐤅
chefetso
is his delight
his delight
HNcmsc/Sp3ms
וּֽ/בְ/תוֹרָת֥/וֹ
𐤅/𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤕/𐤅
uvetorato
and in his law
and in his instruction
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
יֶהְגֶּ֗ה
𐤉𐤄𐤂𐤄
yehegeh
he meditates
he murmurs in meditation
HVqi3ms
יוֹמָ֥ם
𐤉𐤅𐤌𐤌
yomam
day
by day-time
HD
וָ/לָֽיְלָה
𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄
valayelah
and night
and night
HC/Ncmsa
And he shall be
and he will be
like a tree
like a firm tree
planted
a transplanted one
by
upon (up-over)
streams
divisions of
of water
waters
that
that-which
his fruit
his fruit-yield
brings forth
he will give
in its season
in his appointed time
and its leaf
and his sprouting leaf
not
not
wither
he will wither
and all
and all of his
that
that-which
he does
causes-him-to-do
shall prosper
he will cause to advance
Verse 3
וְֽ/הָיָ֗ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And he shall be
and he will be
HC/Vqq3ms
כְּ/עֵץ֮
𐤊/𐤏𐤑
keets
like a tree
like a firm tree
HR/Ncmsa
שָׁת֪וּל
𐤔𐤕𐤅𐤋
shatul
planted
a transplanted one
HVqsmsa
עַֽל
𐤏𐤋
al
by
upon (up-over)
HR
פַּלְגֵ֫י
𐤐𐤋𐤂𐤉
palegey
streams
divisions of
HNcmpc
מָ֥יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
of water
waters
HNcmpa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
פִּרְי֨/וֹ
𐤐𐤓𐤉/𐤅
pireyo
his fruit
his fruit-yield
HNcmsc/Sp3ms
יִתֵּ֬ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
brings forth
he will give
HVqi3ms
בְּ/עִתּ֗/וֹ
𐤁/𐤏𐤕/𐤅
beito
in its season
in his appointed time
HR/Ncbsc/Sp3ms
וְ/עָלֵ֥/הוּ
𐤅/𐤏𐤋/𐤄𐤅
vealehu
and its leaf
and his sprouting leaf
HC/Ncmsc/Sp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִבּ֑וֹל
𐤉𐤁𐤅𐤋
yibol
wither
he will wither
HVqi3ms
וְ/כֹ֖ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and all
and all of his
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
יַעֲשֶׂ֣ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
he does
causes-him-to-do
HVqi3ms
יַצְלִֽיחַ
𐤉𐤑𐤋𐤉𐤇
yatselicha
shall prosper
he will cause to advance
HVhi3ms
not
not
so
thus, in an established way
the wicked
the guilty men
but
for (as reason or ground)
rather
if
like chaff
like pressed-out chaff
which
that-which
drives away
she will drive him away
wind
wind-breath
Verse 4
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
כֵ֥ן
𐤊𐤍
khen
so
thus, in an established way
HD
הָ/רְשָׁעִ֑ים
𐤄/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
hareshaim
the wicked
the guilty men
HTd/Aampa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
but
for (as reason or ground)
HC
אִם
𐤀𐤌
im
rather
if
HC
כַּ֝/מֹּ֗ץ
𐤊/𐤌𐤑
kamots
like chaff
like pressed-out chaff
HRd/Ncmsa
אֲֽשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
תִּדְּפֶ֥/נּוּ
𐤕𐤃𐤐/𐤍𐤅
tidefenu
drives away
she will drive him away
HVqi3fs/Sp3ms
רֽוּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
wind-breath
HNcbsa
Therefore
upon (up-over)
so
thus, in an established way
not
not
shall stand
they will rise up
the wicked
wicked men
in the judgment
in the justice-verdict
nor sinners
and mark-missers
in the congregation
in the appointed-assembly of
of the righteous
righteous ones
Verse 5
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
upon (up-over)
HR
כֵּ֤ן
𐤊𐤍
ken
so
thus, in an established way
HTm
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָקֻ֣מוּ
𐤉𐤒𐤌𐤅
yaqumu
shall stand
they will rise up
HVqi3mp
רְ֭שָׁעִים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
HAampa
בַּ/מִּשְׁפָּ֑ט
𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
bamishepat
in the judgment
in the justice-verdict
HRd/Ncmsa
וְ֝/חַטָּאִ֗ים
𐤅/𐤇𐤈𐤀𐤉𐤌
vechataim
nor sinners
and mark-missers
HC/Aampa
בַּ/עֲדַ֥ת
𐤁/𐤏𐤃𐤕
baadat
in the congregation
in the appointed-assembly of
HR/Ncfsc
צַדִּיקִֽים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
righteous ones
HAampa
For
for (as reason or ground)
knows
one who knows
YHWH
the Being One
the way
treaded path-of
of the righteous
righteous ones
but the way
and a trodden path
of the wicked
wicked men
will perish
she will perish
Verse 6
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
יוֹדֵ֣עַ
𐤉𐤅𐤃𐤏
yodea
knows
one who knows
HVqrmsa
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
דֶּ֣רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
treaded path-of
HNcbsc
צַדִּיקִ֑ים
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
tsadiqim
of the righteous
righteous ones
HAampa
וְ/דֶ֖רֶךְ
𐤅/𐤃𐤓𐤊
vederekhe
but the way
and a trodden path
HC/Ncbsc
רְשָׁעִ֣ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
of the wicked
wicked men
HAampa
תֹּאבֵֽד
𐤕𐤀𐤁𐤃
toved
will perish
she will perish
HVqi3fs