לְ֝/פַתֵּ֗חַ

𐤋/𐤐𐤕𐤇

pâthach

to loose

To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility.

H6605

Psalms 102:21 · Word #4

Lexicon H6605

Lemmaפָּתַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤕𐤇
Transliterationpâthach
Strong'sH6605
DefinitionTo open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility.

Morphology HR/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto loose

SIBI-P1 Translation H6605-18

to open up

Morphological NotesVerb, Piel stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to").
Rendering RationaleThe Piel infinitive construct with prefixed ל expresses an intensive or factitive action of the root פתח. "To open up" reflects the intensified act of making something fully accessible or creating an opening, preserving both the root sense and the verbal stem.

View full lexicon entry for H6605 →

SILEX v2