וְ֝/נִכְבְּדֵי/הֶ֗ם

𐤅/𐤍𐤊𐤁𐤃𐤉/𐤄𐤌

kâbad

and their nobles

To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.

H3513

Psalms 149:8 · Word #4

Lexicon H3513

Lemmaכָּבַד
Lemma (Paleo)𐤊𐤁𐤃
Transliterationkâbad
Strong'sH3513
DefinitionTo be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.

Morphology HC/VNrmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand their nobles

SIBI-P1 Translation H3513-68

and their honored ones

Morphological NotesNiphal participle, masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix, prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Niphal participle masculine plural construct with a 3mp suffix denotes those who are in a state of being made weighty or honored. "Honored ones" reflects the passive/reflexive nuance of Niphal and preserves the masculine plural with the possessive "their," while the prefixed conjunction adds "and."

View full lexicon entry for H3513 →

SILEX v2