Psalms 20
Psalm 20 is a royal prayer in which the assembled people of Israel intercede for King David before he goes into battle, asking YHWH to grant him victory and fulfill his desires.[1][2] David then expresses his confidence that YHWH saves His anointed one and will answer from His holy heaven with saving strength, contrasting trust in God with reliance on worldly military power like chariots and horses.[1][2]
Interlinear Text
answer you
he will answer you
the LORD
Yahweh
Yahweh
in day
in the day of
of trouble
constraining distress
set you on high
he will set you on high
name
name-of
of God
mighty ones of
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
Verse 2
יַֽעַנְ/ךָ֣
𐤉𐤏𐤍/𐤊
yaanekha
answer you
he will answer you
HVqi3ms/Sp2ms
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
in the day of
HR/Ncmsc
צָרָ֑ה
𐤑𐤓𐤄
tsarah
of trouble
constraining distress
HNcfsa
יְ֝שַׂגֶּבְ/ךָ֗
𐤉𐤔𐤂𐤁/𐤊
yesagevekha
set you on high
he will set you on high
HVpi3ms/Sp2ms
שֵׁ֤ם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
HNcmsc
אֱלֹהֵ֬י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones of
HNcmpc
יַעֲקֹֽב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
may send
he will send forth
your help
your help
from the sanctuary
from sacredness
and from Zion
and from Tsiyon
and from Tsion
may support you
he will sustain you
Verse 3
יִשְׁלַֽח
𐤉𐤔𐤋𐤇
yishelach
may send
he will send forth
HVqi3ms
עֶזְרְ/ךָ֥
𐤏𐤆𐤓/𐤊
ezerekha
your help
your help
HNcmsc/Sp2ms
מִ/קֹּ֑דֶשׁ
𐤌/𐤒𐤃𐤔
miqodesh
from the sanctuary
from sacredness
HR/Ncmsa
וּ֝/מִ/צִּיּ֗וֹן
𐤅/𐤌/𐤑𐤉𐤅𐤍
umitsion
and from Zion
and from Tsiyon
and from Tsion
HC/R/Np
יִסְעָדֶֽ/ךָּ
𐤉𐤎𐤏𐤃/𐤊
yiseadekha
may support you
he will sustain you
HVqi3ms/Sp2ms
may he remember
he will remember
all
entirety of
your offerings
your apportioned gifts
and your burnt offerings
and your ascending-offering
he will accept
he will make fat
Selah
Lift-up pause
Verse 4
יִזְכֹּ֥ר
𐤉𐤆𐤊𐤓
yizekor
may he remember
he will remember
HVqi3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מִנְחֹתֶ֑/ךָ
𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤊
minechotekha
your offerings
your apportioned gifts
HNcfpc/Sp2ms
וְ/עוֹלָתְ/ךָ֖
𐤅/𐤏𐤅𐤋𐤕/𐤊
veolatekha
and your burnt offerings
and your ascending-offering
HC/Ncfsc/Sp2ms
יְדַשְּׁנֶ֣/ה
𐤉𐤃𐤔𐤍/𐤄
yedasheneh
he will accept
he will make fat
HVpi3ms/Sh
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
HTj
May he grant
he will give
to you
—
according to your heart
your inner core
and all
and whole of
your counsel
your counsel
may he fulfill
he will fully fill
Verse 5
יִֽתֶּן
𐤉𐤕𐤍
yiten
May he grant
he will give
HVqi3ms
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
כִ/לְבָבֶ֑/ךָ
𐤊/𐤋𐤁𐤁/𐤊
khilevavekha
according to your heart
your inner core
HR/Ncmsc/Sp2ms
וְֽ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
עֲצָתְ/ךָ֥
𐤏𐤑𐤕/𐤊
atsatekha
your counsel
your counsel
HNcfsc/Sp2ms
יְמַלֵּֽא
𐤉𐤌𐤋𐤀
yemale
may he fulfill
he will fully fill
HVpi3ms
we-will-shout-for-joy
let us ring out in exultation
in-your-salvation
in your deliverance
and-in-name
and in the name of
of-our-God
our mighty ones
we-will-wave
let us raise a banner
will-fulfill
he will fully fill
the LORD
Yahweh
Yahweh
all
entirety of
your-petitions
your petitions
Verse 6
נְרַנְּנָ֤ה
𐤍𐤓𐤍𐤍𐤄
neranenah
we-will-shout-for-joy
let us ring out in exultation
HVph1cp
בִּ֘/ישׁ֤וּעָתֶ֗/ךָ
𐤁/𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤊
bishuatekha
in-your-salvation
in your deliverance
HR/Ncfsc/Sp2ms
וּ/בְ/שֵֽׁם
𐤅/𐤁/𐤔𐤌
uveshem
and-in-name
and in the name of
HC/R/Ncmsc
אֱלֹהֵ֥י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
of-our-God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
נִדְגֹּ֑ל
𐤍𐤃𐤂𐤋
nidegol
we-will-wave
let us raise a banner
HVqh1cp
יְמַלֵּ֥א
𐤉𐤌𐤋𐤀
yemale
will-fulfill
he will fully fill
HVpi3ms
יְ֝הוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מִשְׁאֲלוֹתֶֽי/ךָ
𐤌𐤔𐤀𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤊
mishealoteykha
your-petitions
your petitions
HNcfpc/Sp2ms
Now
you
I know
I knew
that
for/because
he will save
he delivered to safety
the LORD
Yahweh
Yahweh
his anointed
his anointed one
will answer him
he will respond to him
from heaven
from the lofty-heavens of
of his holy [place]
his holiness
with mighty deeds
in mighty-deeds of
salvation
deliverance
of his right hand
his right hand
Verse 7
עַתָּ֤ה
𐤏𐤕𐤄
atah
Now
you
HD
יָדַ֗עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
I knew
HVqp1cs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הוֹשִׁ֥יעַ
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏
hoshia
he will save
he delivered to safety
HVhp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מְשִׁ֫יח֥/וֹ
𐤌𐤔𐤉𐤇/𐤅
meshicho
his anointed
his anointed one
HNcmsc/Sp3ms
יַ֭עֲנֵ/הוּ
𐤉𐤏𐤍/𐤄𐤅
yaanehu
will answer him
he will respond to him
HVqi3ms/Sp3ms
מִ/שְּׁמֵ֣י
𐤌/𐤔𐤌𐤉
mishemey
from heaven
from the lofty-heavens of
HR/Ncmpc
קָדְשׁ֑/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
of his holy [place]
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
בִּ֝/גְבֻר֗וֹת
𐤁/𐤂𐤁𐤓𐤅𐤕
bigevurot
with mighty deeds
in mighty-deeds of
HR/Ncfpc
יֵ֣שַׁע
𐤉𐤔𐤏
yesha
salvation
deliverance
HNcmsc
יְמִינֽ/וֹ
𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤅
yemino
of his right hand
his right hand
HNcfsc/Sp3ms
These
these ones
in chariots
chariot
and these
and these
in horses
horses
but we
and we
in the name
in name of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
will remember
we will cause to be remembered
Verse 8
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These
these ones
HPdxcp
בָ֭/רֶכֶב
𐤁/𐤓𐤊𐤁
varekhev
in chariots
chariot
HRd/Ncmsa
וְ/אֵ֣לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
and these
and these
HC/Pdxcp
בַ/סּוּסִ֑ים
𐤁/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
vasusim
in horses
horses
HRd/Ncmpa
וַ/אֲנַ֓חְנוּ
𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
vaanachenu
but we
and we
HC/Pp1cp
בְּ/שֵׁם
𐤁/𐤔𐤌
beshem
in the name
in name of
HR/Ncmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
נַזְכִּֽיר
𐤍𐤆𐤊𐤉𐤓
nazekir
will remember
we will cause to be remembered
HVhi1cp
They
they
have bowed down
they knelt
and fallen
and they fell
but we
and we
have risen
we rose up
and stand upright
and we solemnly reaffirmed ourselves
Verse 9
הֵ֭מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
They
they
HPp3mp
כָּרְע֣וּ
𐤊𐤓𐤏𐤅
kareu
have bowed down
they knelt
HVqp3cp
וְ/נָפָ֑לוּ
𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤅
venafalu
and fallen
and they fell
HC/Vqq3cp
וַ/אֲנַ֥חְנוּ
𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
vaanachenu
but we
and we
HC/Pp1cp
קַּ֝֗מְנוּ
𐤒𐤌𐤍𐤅
qamenu
have risen
we rose up
HVqp1cp
וַ/נִּתְעוֹדָֽד
𐤅/𐤍𐤕𐤏𐤅𐤃𐤃
vaniteodad
and stand upright
and we solemnly reaffirmed ourselves
HC/Vrw1cp
the LORD
Yahweh
Yahweh
save-us
she delivered
the-King
the king
answer-us
he will answer him
in-day
day
we-call
our calling
Verse 10
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הוֹשִׁ֑יעָ/ה
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤄
hoshiah
save-us
she delivered
HVhv2ms/Sh
הַ֝/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the-King
the king
HTd/Ncmsa
יַעֲנֵ֥/נוּ
𐤉𐤏𐤍/𐤍𐤅
yaanenu
answer-us
he will answer him
HVqi3ms/Sp1cp
בְ/יוֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
veyom
in-day
day
HR/Ncmsc
קָרְאֵֽ/נוּ
𐤒𐤓𐤀/𐤍𐤅
qareenu
we-call
our calling
HVqc/Sp1cp