הַ/שַּׁ֗חַר

𐤄/𐤔𐤇𐤓

shachar

of the Dawn

Dawn; the earliest light of morning, marking the transition from night to day. The term denotes both the specific time just before sunrise and the gradual breaking of daylight, sometimes extending figuratively to signify new beginnings or hope. In poetry and wisdom literature, it may reference the daily renewal of light and the start of human activities.

H7837

Psalms 22:1 · Word #4

Lexicon H7837

Lemmaשַׁחַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤓
Transliterationshachar
Strong'sH7837
DefinitionDawn; the earliest light of morning, marking the transition from night to day. The term denotes both the specific time just before sunrise and the gradual breaking of daylight, sometimes extending figuratively to signify new beginnings or hope. In poetry and wisdom literature, it may reference the daily renewal of light and the start of human activities.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof the Dawn

SIBI-P1 Translation H7837-02

the dawn

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with definite article (הַשַּׁחַר).
Rendering RationaleThe masculine singular noun with definite article refers to the earliest light of morning. "The dawn" preserves its fixed nominal sense while reflecting its derivation from the root idea of what is eagerly sought or anticipated each day.

View full lexicon entry for H7837 →

SILEX v2