רֹ֭אַ/י

𐤓𐤀/𐤉

râʼâh

who see me

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Psalms 22:8 · Word #2

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HVqrmpc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewho see me

SIBI-P1 Translation H7200-102

my seers

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, construct state with 1st common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes "those who see," and the 1st person singular suffix marks possession, yielding "my seers." This preserves the core visual-perceptual sense of the root ראה.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2