Psalms 31
David expresses unwavering trust in YHWH for deliverance from enemies, committing his spirit into God's hands and declaring that YHWH is his rock and fortress.[1][2] Though David experiences distress, persecution, and physical suffering, he finds security in God's presence and concludes with praise, encouraging others to trust in YHWH and find courage through hope in Him.[1][2]
Interlinear Text
in you
—
O LORD
Yahweh
Yahweh
I have taken refuge
I sought refuge
let not
upon / over
I be ashamed
let me be ashamed
forever
for an unseen age
in your righteousness
in your righteousness
deliver me
Cause me to escape
Verse 2
בְּ/ךָ֖
𐤁/𐤊
bekha
in you
HR/Sp2ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
O LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
חָ֭סִיתִי
𐤇𐤎𐤉𐤕𐤉
chasiti
I have taken refuge
I sought refuge
HVqp1cs
אַל
𐤀𐤋
al
let not
upon / over
HTn
אֵב֣וֹשָׁה
𐤀𐤁𐤅𐤔𐤄
evoshah
I be ashamed
let me be ashamed
HVqh1cs
לְ/עוֹלָ֑ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa
בְּ/צִדְקָתְ/ךָ֥
𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊
betsideqatekha
in your righteousness
in your righteousness
HR/Ncfsc/Sp2ms
פַלְּטֵֽ/נִי
𐤐𐤋𐤈/𐤍𐤉
faleteni
deliver me
Cause me to escape
HVpv2ms/Sp1cs
incline
cause to incline
to me
toward me
your ear
your ear
speedily
haste
deliver me
Snatch me away
be
Be!
to me
—
a rock
to a rock
of stronghold
stronghold of
a house
to a house of
of fortresses
strongholds
to save me
to deliver me
Verse 3
הַטֵּ֤ה
𐤄𐤈𐤄
hateh
incline
cause to incline
HVhv2ms
אֵלַ֨/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
אָזְנְ/ךָ֮
𐤀𐤆𐤍/𐤊
azenekha
your ear
your ear
HNcfsc/Sp2ms
מְהֵרָ֪ה
𐤌𐤄𐤓𐤄
meherah
speedily
haste
HNcfsa
הַצִּ֫ילֵ֥/נִי
𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤉
hatsileni
deliver me
Snatch me away
HVhv2ms/Sp1cs
הֱיֵ֤ה
𐤄𐤉𐤄
heyeh
be
Be!
HVqv2ms
לִ֨/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְֽ/צוּר
𐤋/𐤑𐤅𐤓
letsur
a rock
to a rock
HR/Ncmsc
מָ֭עוֹז
𐤌𐤏𐤅𐤆
maoz
of stronghold
stronghold of
HNcmsa
לְ/בֵ֥ית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
a house
to a house of
HR/Ncmsc
מְצוּד֗וֹת
𐤌𐤑𐤅𐤃𐤅𐤕
metsudot
of fortresses
strongholds
HNcbpa
לְ/הוֹשִׁיעֵֽ/נִי
𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤍𐤉
lehoshieni
to save me
to deliver me
HR/Vhc/Sp1cs
for
for/because
my rock
my crag
and my fortress
and my stronghold
you are
you
and for the sake of
and for the sake of
your name
your name
lead me
you guide me
and guide me
and you gently guide me
Verse 4
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
סַלְעִ֣/י
𐤎𐤋𐤏/𐤉
salei
my rock
my crag
HNcmsc/Sp1cs
וּ/מְצוּדָתִ֣/י
𐤅/𐤌𐤑𐤅𐤃𐤕/𐤉
umetsudati
and my fortress
and my stronghold
HC/Ncbsc/Sp1cs
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
HPp2ms
וּ/לְמַ֥עַן
𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍
ulemaan
and for the sake of
and for the sake of
HC/R
שִׁ֝מְ/ךָ֗
𐤔𐤌/𐤊
shimekha
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
תַּֽנְחֵ֥/נִי
𐤕𐤍𐤇/𐤍𐤉
tanecheni
lead me
you guide me
HVhi2ms/Sp1cs
וּֽ/תְנַהֲלֵֽ/נִי
𐤅/𐤕𐤍𐤄𐤋/𐤍𐤉
utenahaleni
and guide me
and you gently guide me
HC/Vpi2ms/Sp1cs
bring me out
you will cause me to go out
from the net
net
that
that which
they have hidden
we have hidden away
for me
—
for
for/because
you are
you
my stronghold
my stronghold
Verse 5
תּוֹצִיאֵ֗/נִי
𐤕𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤍𐤉
totsieni
bring me out
you will cause me to go out
HVhi2ms/Sp1cs
מֵ/רֶ֣שֶׁת
𐤌/𐤓𐤔𐤕
mereshet
from the net
net
HR/Ncfsa
ז֭וּ
𐤆𐤅
zu
that
that which
HTr
טָ֣מְנוּ
𐤈𐤌𐤍𐤅
tamenu
they have hidden
we have hidden away
HVqp3cp
לִ֑/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אַ֝תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
HPp2ms
מָֽעוּזִּֽ/י
𐤌𐤏𐤅𐤆/𐤉
mauzi
my stronghold
my stronghold
HNcmsc/Sp1cs
into your hand
in your hand
I commit
I will appoint
my spirit
my breath-spirit
you have redeemed
you redeemed
me
me (object‑marked)
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
toward
of faithfulness
firm reliability
Verse 6
בְּ/יָדְ/ךָ֮
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
into your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
אַפְקִ֪יד
𐤀𐤐𐤒𐤉𐤃
afeqid
I commit
I will appoint
HVhi1cs
ר֫וּחִ֥/י
𐤓𐤅𐤇/𐤉
ruchi
Roho (Swahili)
my spirit
my breath-spirit
HNcbsc/Sp1cs
פָּדִ֖יתָה
𐤐𐤃𐤉𐤕𐤄
paditah
you have redeemed
you redeemed
HVqp2ms
אוֹתִ֥/י
𐤀𐤅𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
HTo/Sp1cs
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֵ֣ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsc
אֱמֶֽת
𐤀𐤌𐤕
emet
of faithfulness
firm reliability
HNcfsa
I have hated
I hated
the watchers
the guarding ones
of vanities
vapors of
idols
empty falsehood
but I
and I
to
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
have trusted
I trusted
Verse 7
שָׂנֵ֗אתִי
𐤔𐤍𐤀𐤕𐤉
saneti
I have hated
I hated
HVqp1cs
הַ/שֹּׁמְרִ֥ים
𐤄/𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌
hashomerim
the watchers
the guarding ones
HTd/Vqrmpa
הַבְלֵי
𐤄𐤁𐤋𐤉
haveley
of vanities
vapors of
HNcmpc
שָׁ֑וְא
𐤔𐤅𐤀
shave
idols
empty falsehood
HNcmsa
וַ֝/אֲנִ֗י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
but I
and I
HC/Pp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בָּטָֽחְתִּי
𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉
batacheti
have trusted
I trusted
HVqp1cs
I will exult
Let me whirl with joy
and I will rejoice
and let me rejoice
in your steadfast love
in your steadfast loyalty
that
that-which
you have seen
you saw
[direct object marker]
object-marker
my affliction
my affliction
you knew
you have known
in my distresses
in constricted distresses of
my soul
my living being
Verse 8
אָגִ֥ילָה
𐤀𐤂𐤉𐤋𐤄
agilah
I will exult
Let me whirl with joy
HVqh1cs
וְ/אֶשְׂמְחָ֗ה
𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤇𐤄
veesemechah
and I will rejoice
and let me rejoice
HC/Vqh1cs
בְּ/חַ֫סְדֶּ֥/ךָ
𐤁/𐤇𐤎𐤃/𐤊
bechasedekha
in your steadfast love
in your steadfast loyalty
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
רָ֭אִיתָ
𐤓𐤀𐤉𐤕
raita
you have seen
you saw
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
עָנְיִ֑/י
𐤏𐤍𐤉/𐤉
aneyi
my affliction
my affliction
HNcmsc/Sp1cs
יָ֝דַ֗עְתָּ
𐤉𐤃𐤏𐤕
yadaeta
you knew
you have known
HVqp2ms
בְּ/צָר֥וֹת
𐤁/𐤑𐤓𐤅𐤕
betsarot
in my distresses
in constricted distresses of
HR/Ncfpc
נַפְשִֽׁ/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
my living being
HNcbsc/Sp1cs
and-not
and not
you-have-delivered-me-up
you caused me to be shut in
into-hand
by the hand of
of-enemy
hostile one
you-have-set
you caused to stand
in-a-broad-place
in the open expanse
my-feet
my feet
Verse 9
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
הִ֭סְגַּרְתַּ/נִי
𐤄𐤎𐤂𐤓𐤕/𐤍𐤉
hisegaretani
you-have-delivered-me-up
you caused me to be shut in
HVhp2ms/Sp1cs
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into-hand
by the hand of
HR/Ncbsc
אוֹיֵ֑ב
𐤀𐤅𐤉𐤁
oyev
of-enemy
hostile one
HVqrmsa
הֶֽעֱמַ֖דְתָּ
𐤄𐤏𐤌𐤃𐤕
heemadeta
you-have-set
you caused to stand
HVhp2ms
בַ/מֶּרְחָ֣ב
𐤁/𐤌𐤓𐤇𐤁
vamerechav
in-a-broad-place
in the open expanse
HRd/Ncmsa
רַגְלָֽ/י
𐤓𐤂𐤋/𐤉
ragelay
my-feet
my feet
HNcfdc/Sp1cs
Be gracious to me
show favor to me
O LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
in distress
pressing one
am I
—
is wasted
has wasted away
with grief
vexation
my eye
my eye
my soul
my living being
and my body
and my belly
Verse 10
חָנֵּ֥/נִי
𐤇𐤍/𐤍𐤉
chaneni
Be gracious to me
show favor to me
HVqv2ms/Sp1cs
יְהוָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
O LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
צַ֫ר
𐤑𐤓
tsar
in distress
pressing one
HVqp3ms
לִ֥/י
𐤋/𐤉
li
am I
HR/Sp1cs
עָשְׁשָׁ֖ה
𐤏𐤔𐤔𐤄
asheshah
is wasted
has wasted away
HVqp3fs
בְ/כַ֥עַס
𐤁/𐤊𐤏𐤎
vekhaas
with grief
vexation
HR/Ncmsa
עֵינִ֗/י
𐤏𐤉𐤍/𐤉
eyni
my eye
my eye
HNcbsc/Sp1cs
נַפְשִׁ֥/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my soul
my living being
HNcbsc/Sp1cs
וּ/בִטְנִֽ/י
𐤅/𐤁𐤈𐤍/𐤉
uviteni
and my body
and my belly
HC/Ncfsc/Sp1cs
because
for/because
they have failed
finished one
in grief
anguish
my life
my lives
and my years
and my cycle-years
in sighing
in a groan
fails
he stumbled
because of my iniquity
my guilt-distortion
my strength
my strength
and my bones
and my bones
waste away
they wasted away
Verse 11
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
כָל֪וּ
𐤊𐤋𐤅
khalu
they have failed
finished one
HVqp3cp
בְ/יָג֡וֹן
𐤁/𐤉𐤂𐤅𐤍
veyagon
in grief
anguish
HR/Ncmsa
חַיַּ/י֮
𐤇𐤉/𐤉
chayay
my life
my lives
HNcmpc/Sp1cs
וּ/שְׁנוֹתַ֪/י
𐤅/𐤔𐤍𐤅𐤕/𐤉
ushenotay
and my years
and my cycle-years
HC/Ncfpc/Sp1cs
בַּ/אֲנָ֫חָ֥ה
𐤁/𐤀𐤍𐤇𐤄
baanachah
in sighing
in a groan
HR/Ncfsa
כָּשַׁ֣ל
𐤊𐤔𐤋
kashal
fails
he stumbled
HVqp3ms
בַּ/עֲוֺנִ֣/י
𐤁/𐤏𐤅𐤍/𐤉
baaoni
because of my iniquity
my guilt-distortion
HR/Ncbsc/Sp1cs
כֹחִ֑/י
𐤊𐤇/𐤉
khochi
my strength
my strength
HNcmsc/Sp1cs
וַ/עֲצָמַ֥/י
𐤅/𐤏𐤑𐤌/𐤉
vaatsamay
and my bones
and my bones
HC/Ncfpc/Sp1cs
עָשֵֽׁשׁוּ
𐤏𐤔𐤔𐤅
asheshu
waste away
they wasted away
HVqp3cp
from all
from the entirety of
my adversaries
my binding-ones
I have become
I was
a reproach
public disgrace
and to my neighbors
my co-dwellers
exceedingly
with great force
and a dread
and dread-of
to my acquaintances
my made-known ones
those who see me
my seers
in the street
in the outside
they flee
they wandered restlessly
from me
from me
Verse 12
מִ/כָּל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
from all
from the entirety of
HR/Ncmsc
צֹרְרַ֨/י
𐤑𐤓𐤓/𐤉
tsoreray
my adversaries
my binding-ones
HVqrmpc/Sp1cs
הָיִ֪יתִי
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
hayiti
I have become
I was
HVqp1cs
חֶרְפָּ֡ה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
a reproach
public disgrace
HNcfsa
וְ/לִ/שֲׁכֵנַ֨/י
𐤅/𐤋/𐤔𐤊𐤍/𐤉
velishakhenay
and to my neighbors
my co-dwellers
HC/R/Aampc/Sp1cs
מְאֹד֮
𐤌𐤀𐤃
meod
exceedingly
with great force
HD
וּ/פַ֪חַד
𐤅/𐤐𐤇𐤃
ufachad
and a dread
and dread-of
HC/Ncmsa
לִֽ/מְיֻדָּ֫עָ֥/י
𐤋/𐤌𐤉𐤃𐤏/𐤉
limeyudaay
to my acquaintances
my made-known ones
HR/VPsmpc/Sp1cs
רֹאַ֥/י
𐤓𐤀/𐤉
roay
those who see me
my seers
HVqrmpc/Sp1cs
בַּ/ח֑וּץ
𐤁/𐤇𐤅𐤑
bachuts
in the street
in the outside
HRd/Ncmsa
נָדְד֥וּ
𐤍𐤃𐤃𐤅
nadedu
they flee
they wandered restlessly
HVqp3cp
מִמֶּֽ/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
from me
from me
HR/Sp1cs
I am forgotten
I was forgotten
like a dead man
like a dying one
from heart
from the inner-core
I have become
I was
like a vessel
prepared implement of
perishing
perishing one
Verse 13
נִ֭שְׁכַּחְתִּי
𐤍𐤔𐤊𐤇𐤕𐤉
nishekacheti
I am forgotten
I was forgotten
HVNp1cs
כְּ/מֵ֣ת
𐤊/𐤌𐤕
kemet
like a dead man
like a dying one
HR/Vqrmsa
מִ/לֵּ֑ב
𐤌/𐤋𐤁
milev
from heart
from the inner-core
HR/Ncmsa
הָ֝יִ֗יתִי
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
hayiti
I have become
I was
HVqp1cs
כִּ/כְלִ֥י
𐤊/𐤊𐤋𐤉
kikheli
like a vessel
prepared implement of
HR/Ncmsa
אֹבֵֽד
𐤀𐤁𐤃
oved
perishing
perishing one
HVqrmsa
For
for/because
I have heard
I heard
the slander
malicious report of
of many
many
terror
sojourning-place
on every side
from around
while they were conspiring
in their being established
together
in union
against me
upon me
to take away
to take
my life
my living being
they devised
they plotted
Verse 14
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
שָׁמַ֨עְתִּי
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
shamaeti
I have heard
I heard
HVqp1cs
דִּבַּ֥ת
𐤃𐤁𐤕
dibat
the slander
malicious report of
HNcfsc
רַבִּים֮
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
of many
many
HAampa
מָג֪וֹר
𐤌𐤂𐤅𐤓
magor
terror
sojourning-place
HNcmsa
מִ/סָּ֫בִ֥יב
𐤌/𐤎𐤁𐤉𐤁
misaviv
on every side
from around
HR/Ncbsa
בְּ/הִוָּסְדָ֣/ם
𐤁/𐤄𐤅𐤎𐤃/𐤌
behivasedam
while they were conspiring
in their being established
HR/VNc/Sp3mp
יַ֣חַד
𐤉𐤇𐤃
yachad
together
in union
HD
עָלַ֑/י
𐤏𐤋/𐤉
alay
against me
upon me
HR/Sp1cs
לָ/קַ֖חַת
𐤋/𐤒𐤇𐤕
laqachat
to take away
to take
HR/Vqc
נַפְשִׁ֣/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my life
my living being
HNcbsc/Sp1cs
זָמָֽמוּ
𐤆𐤌𐤌𐤅
zamamu
they devised
they plotted
HVqp3cp
But I
and I
in you
upon you
have trusted
I trusted
the LORD
Yahweh
Yahweh
I said
I said
my God
my mighty ones
you are
you
Verse 15
וַ/אֲנִ֤י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
But I
and I
HC/Pp1cs
עָלֶ֣י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
in you
upon you
HR/Sp2ms
בָטַ֣חְתִּי
𐤁𐤈𐤇𐤕𐤉
vatacheti
have trusted
I trusted
HVqp1cs
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אָ֝מַ֗רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I said
I said
HVqp1cs
אֱלֹהַ֥/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
my mighty ones
HNcmpc/Sp1cs
אָֽתָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
HPp2ms
in your hand
in your hand
my times
my appointed times
deliver me
Snatch me away
from hand
from hand of
my enemies
my hostile ones
and from my pursuers
and from my pursuers
Verse 16
בְּ/יָדְ/ךָ֥
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
עִתֹּתָ֑/י
𐤏𐤕𐤕/𐤉
itotay
my times
my appointed times
HNcbpc/Sp1cs
הַצִּ֘ילֵ֤/נִי
𐤄𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤉
hatsileni
deliver me
Snatch me away
HVhv2ms/Sp1cs
מִ/יַּד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from hand
from hand of
HR/Ncbsc
א֝וֹיְבַ֗/י
𐤀𐤅𐤉𐤁/𐤉
oyevay
my enemies
my hostile ones
HVqrmpc/Sp1cs
וּ/מֵ/רֹדְפָֽ/י
𐤅/𐤌/𐤓𐤃𐤐/𐤉
umerodefay
and from my pursuers
and from my pursuers
HC/R/Vqrmpc/Sp1cs
make shine
the fortified settlement
your face
your face
upon
upon
your servant
your servant
save me
deliver me
in your steadfast love
in your covenant-loyalty
Verse 17
הָאִ֣ירָ/ה
𐤄𐤀𐤉𐤓/𐤄
hairah
make shine
the fortified settlement
HVhv2ms/Sh
פָ֭נֶי/ךָ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
faneykha
your face
your face
HNcbpc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
ה֖וֹשִׁיעֵ֣/נִי
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤍𐤉
hoshieni
save me
deliver me
HVhv2ms/Sp1cs
בְ/חַסְדֶּֽ/ךָ
𐤁/𐤇𐤎𐤃/𐤊
vechasedekha
in your steadfast love
in your covenant-loyalty
HR/Ncmsc/Sp2ms
O LORD
Yahweh
Yahweh
let not
upon / over
I be ashamed
let me be ashamed
for
for/because
I have called to you
I called you
let the wicked be ashamed
they will be ashamed
the wicked
wicked men
let them be silent
they will be silent
to Sheol
to ask
to Sheol
Verse 18
יְֽהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
O LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
let not
upon / over
HTn
אֵ֭בוֹשָׁה
𐤀𐤁𐤅𐤔𐤄
evoshah
I be ashamed
let me be ashamed
HVqh1cs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
קְרָאתִ֑י/ךָ
𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉/𐤊
qeratikha
I have called to you
I called you
HVqp1cs/Sp2ms
יֵבֹ֥שׁוּ
𐤉𐤁𐤔𐤅
yevoshu
let the wicked be ashamed
they will be ashamed
HVqi3mp
רְ֝שָׁעִ֗ים
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
reshaim
the wicked
wicked men
HAampa
יִדְּמ֥וּ
𐤉𐤃𐤌𐤅
yidemu
let them be silent
they will be silent
HVqi3mp
לִ/שְׁאֽוֹל
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
lisheol
to Sheol
to ask
to Sheol
HR/Np
are hidden away
they will be silenced
lips
edges of
of falsehood
falsehood
the ones speaking
the speaking-ones
against
upon
the righteous
righteous man
perversely
insolent
in pride
in loftiness
and contempt
contempt
Verse 19
תֵּ֥אָלַ֗מְנָה
𐤕𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
tealamenah
are hidden away
they will be silenced
HVNi3fp
שִׂפְתֵ֫י
𐤔𐤐𐤕𐤉
sifetey
lips
edges of
HNcfdc
שָׁ֥קֶר
𐤔𐤒𐤓
shaqer
of falsehood
falsehood
HNcmsa
הַ/דֹּבְר֖וֹת
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤅𐤕
hadoverot
the ones speaking
the speaking-ones
HTd/Vqrfpa
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
צַדִּ֥יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
the righteous
righteous man
HAamsa
עָתָ֗ק
𐤏𐤕𐤒
ataq
perversely
insolent
HNcmsa
בְּ/גַאֲוָ֥ה
𐤁/𐤂𐤀𐤅𐤄
begaavah
in pride
in loftiness
HR/Ncfsa
וָ/בֽוּז
𐤅/𐤁𐤅𐤆
vavuz
and contempt
contempt
HC/Ncmsa
how
what?
great
great
is your goodness
your goodness
that
that-which
you have stored up
you have hidden
for those who fear you
to your fearers
you have worked
you accomplished
for those who take refuge
to the refuge-seekers
in you
—
in the presence of
in front of
sons of
sons of
men
human being
Verse 20
מָ֤ה
𐤌𐤄
mah
how
what?
HTi
רַֽב
𐤓𐤁
rav
great
great
HAamsa
טוּבְ/ךָ֮
𐤈𐤅𐤁/𐤊
tuvekha
is your goodness
your goodness
HNcmsc/Sp2ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
צָפַ֪נְתָּ
𐤑𐤐𐤍𐤕
tsafaneta
you have stored up
you have hidden
HVqp2ms
לִּֽ/ירֵ֫אֶ֥י/ךָ
𐤋/𐤉𐤓𐤀𐤉/𐤊
lireeykha
for those who fear you
to your fearers
HR/Aampc/Sp2ms
פָּ֭עַלְתָּ
𐤐𐤏𐤋𐤕
paaleta
you have worked
you accomplished
HVqp2ms
לַ/חֹסִ֣ים
𐤋/𐤇𐤎𐤉𐤌
lachosim
for those who take refuge
to the refuge-seekers
HRd/Vqrmpa
בָּ֑/ךְ
𐤁/𐤊
bakhe
in you
HR/Sp2fs
נֶ֝֗גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
in the presence of
in front of
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
אָדָם
𐤀𐤃𐤌
adam
men
human being
HNcmsa
you-will-hide-them
you will conceal them
in-secret-place
in hiding-place of
of-your-face
your face
from-conspiracies
clasps of
of-man
man
you-will-conceal-them
you will hide them
in-booth
in a sheltering-hut
from-strife
dispute of
of-tongues
tongues of
Verse 21
תַּסְתִּירֵ֤/ם
𐤕𐤎𐤕𐤉𐤓/𐤌
tasetirem
you-will-hide-them
you will conceal them
HVhi2ms/Sp3mp
בְּ/סֵ֥תֶר
𐤁/𐤎𐤕𐤓
beseter
in-secret-place
in hiding-place of
HR/Ncmsc
פָּנֶי/ךָ֮
𐤐𐤍𐤉/𐤊
paneykha
of-your-face
your face
HNcbpc/Sp2ms
מֵֽ/רֻכְסֵ֫י
𐤌/𐤓𐤊𐤎𐤉
merukhesey
from-conspiracies
clasps of
HR/Ncmpc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of-man
man
HNcmsa
תִּצְפְּנֵ֥/ם
𐤕𐤑𐤐𐤍/𐤌
titsepenem
you-will-conceal-them
you will hide them
HVqi2ms/Sp3mp
בְּ/סֻכָּ֗ה
𐤁/𐤎𐤊𐤄
besukah
in-booth
in a sheltering-hut
HR/Ncfsa
מֵ/רִ֥יב
𐤌/𐤓𐤉𐤁
meriv
from-strife
dispute of
HR/Ncbsc
לְשֹׁנֽוֹת
𐤋𐤔𐤍𐤅𐤕
leshonot
of-tongues
tongues of
HNcbpa
Blessed
blessed one
the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
he-has-made-wondrous
he made wondrous
his-lovingkindness
his covenant-loyalty
to-me
—
in-a-city
in a guarded settlement of
besieged
siege
Verse 22
בָּר֥וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Blessed
blessed one
HVqsmsa
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הִפְלִ֘יא
𐤄𐤐𐤋𐤉𐤀
hifeli
he-has-made-wondrous
he made wondrous
HVhp3ms
חַסְדּ֥/וֹ
𐤇𐤎𐤃/𐤅
chasedo
his-lovingkindness
his covenant-loyalty
HNcmsc/Sp3ms
לִ֝֗/י
𐤋/𐤉
li
to-me
HR/Sp1cs
בְּ/עִ֣יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in-a-city
in a guarded settlement of
HR/Ncfsc
מָצֽוֹר
𐤌𐤑𐤅𐤓
matsor
besieged
siege
HNcmsa
But I
and I
said
I said
in my haste
in my agitation
I have been cut off
I was cut off
from before
from before
your eyes
your two eyes
nevertheless
firmly so
you heard
you heard
the voice
sound of
of my supplications
my pleas for favor
when I cried out
in my desperate cry for help
to you
toward you
Verse 23
וַ/אֲנִ֤י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
But I
and I
HC/Pp1cs
אָ֘מַ֤רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
said
I said
HVqp1cs
בְ/חָפְזִ֗/י
𐤁/𐤇𐤐𐤆/𐤉
vechafezi
in my haste
in my agitation
HR/Vqc/Sp1cs
נִגְרַזְתִּי֮
𐤍𐤂𐤓𐤆𐤕𐤉
nigerazeti
I have been cut off
I was cut off
HVNp1cs
מִ/נֶּ֪גֶד
𐤌/𐤍𐤂𐤃
mineged
from before
from before
HR/R
עֵ֫ינֶ֥י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
אָכֵ֗ן
𐤀𐤊𐤍
akhen
nevertheless
firmly so
HD
שָׁ֭מַעְתָּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaeta
you heard
you heard
HVqp2ms
ק֥וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
the voice
sound of
HNcmsc
תַּחֲנוּנַ֗/י
𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍/𐤉
tachanunay
of my supplications
my pleas for favor
HNcmpc/Sp1cs
בְּ/שַׁוְּעִ֥/י
𐤁/𐤔𐤅𐤏/𐤉
beshavei
when I cried out
in my desperate cry for help
HR/Vpc/Sp1cs
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
Love
Love!
[direct object marker]
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
all
entirety of
his pious ones
his covenant-loyal ones
faithful
faithful ones
preserves
guarding one
the LORD
Yahweh
Yahweh
and repays
and one who makes whole
upon
upon
bowstring
remainder of
who works
doer
haughtiness
loftiness
Verse 24
אֶֽהֱב֥וּ
𐤀𐤄𐤁𐤅
ehevu
Love
Love!
HVqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּֽל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
חֲסִ֫ידָ֥י/ו
𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉/𐤅
chasidayv
his pious ones
his covenant-loyal ones
HAampc/Sp3ms
אֱ֭מוּנִים
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
emunim
faithful
faithful ones
HAampa
נֹצֵ֣ר
𐤍𐤑𐤓
notser
preserves
guarding one
HVqrmsa
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/מְשַׁלֵּ֥ם
𐤅/𐤌𐤔𐤋𐤌
umeshalem
and repays
and one who makes whole
HC/Vprmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
יֶ֝֗תֶר
𐤉𐤕𐤓
yeter
bowstring
remainder of
HNcmsa
עֹשֵׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
who works
doer
HVqrmsc
גַאֲוָֽה
𐤂𐤀𐤅𐤄
gaavah
haughtiness
loftiness
HNcfsa
Be strong
be strong
and let him strengthen
he will strengthen
your heart
your inner core
all
entirety of
who hope
the ones waiting expectantly
in the LORD
to Yahweh
to Yahweh
Verse 25
חִ֭זְקוּ
𐤇𐤆𐤒𐤅
chizequ
Be strong
be strong
HVqv2mp
וְ/יַאֲמֵ֣ץ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤑
veyaamets
and let him strengthen
he will strengthen
HC/Vhi3ms
לְבַבְ/כֶ֑ם
𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
levavekhem
your heart
your inner core
HNcmsc/Sp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ֝/מְיַחֲלִ֗ים
𐤄/𐤌𐤉𐤇𐤋𐤉𐤌
hameyachalim
who hope
the ones waiting expectantly
HTd/Vprmpa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
in the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np