צָרָֽה

𐤑𐤓𐤄

tsârâh

of trouble

A state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.

H6869

Psalms 37:39 · Word #6

Lexicon H6869

Lemmaצָרָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤓𐤄
Transliterationtsârâh
Strong'sH6869
DefinitionA state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof trouble

SIBI-P1 Translation H6869-11

constraining distress

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state; abstract noun indicating a state or condition.
Rendering RationaleThe noun צָרָה is a feminine singular abstract form from the root צרר, expressing the state of being in a narrow or constrained condition. "Constraining distress" preserves both the concrete root sense of narrowness and its metaphorical extension to hardship and affliction.

View full lexicon entry for H6869 →

SILEX v2