Psalms 48
Psalm 48 praises the greatness of YHWH in Mount Zion, His holy city, where assembled kings see it, marvel, panic, and flee in terror like women in labor, with their ships shattered by the east wind.[1][2][4] The psalmist affirms that as heard, so seen in the city of YHWH-Tsva'ot, which God establishes forever, calls for meditation on His goodness, rejoicing in His judgments, inspecting the city's defenses to tell future generations, and declares this God as guide unto death.[1][3][9]
Interlinear Text
great
grown-great
YHWH
the Being One
and-praised
and one-praised
exceedingly
mightily
in-the-city
in the guarded city
of-our-God
our Gods
mountain
mountain of
his-holy-[mountain]
his holiness
Verse 2
גָּ֘ד֤וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
וּ/מְהֻלָּ֣ל
𐤅/𐤌𐤄𐤋𐤋
umehulal
and-praised
and one-praised
HC/VPsmsa
מְאֹ֑ד
𐤌𐤀𐤃
meod
exceedingly
mightily
HD
בְּ/עִ֥יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in-the-city
in the guarded city
HR/Ncfsc
אֱ֝לֹהֵ֗י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
of-our-God
our Gods
HNcmpc/Sp1cp
הַר
𐤄𐤓
har
mountain
mountain of
HNcmsc
קָדְשֽׁ/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
his-holy-[mountain]
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
beautiful
beautiful (masculine singular) / beautiful (feminine singular)
of height
Height-Place
the joy
exultation-of
of all
whole-of
the earth
the firm-standing land
the mountain
mountain of
of Zion
Monument-Height (Zion)
the sides
the twin flank-recesses of
of the north
hidden-quarter
the city
City-of
of the great
king
King
great
Verse 3
יְפֵ֥ה
𐤉𐤐𐤄
yefeh
beautiful
beautiful (masculine singular) / beautiful (feminine singular)
HAamsc
נוֹף֮
𐤍𐤅𐤐
nof
of height
Height-Place
HNcmsa
מְשׂ֪וֹשׂ
𐤌𐤔𐤅𐤔
mesos
the joy
exultation-of
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of all
whole-of
HNcmsc
הָ֫/אָ֥רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the firm-standing land
HTd/Ncbsa
הַר
𐤄𐤓
har
the mountain
mountain of
HNcmsc
צִ֭יּוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
of Zion
Monument-Height (Zion)
HNp
יַרְכְּתֵ֣י
𐤉𐤓𐤊𐤕𐤉
yareketey
the sides
the twin flank-recesses of
HNcfdc
צָפ֑וֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
of the north
hidden-quarter
HNcfsa
קִ֝רְיַ֗ת
𐤒𐤓𐤉𐤕
qireyat
the city
City-of
HNcfsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the great
king
HNcmsa
רָֽב
𐤓𐤁
rav
King
great
HAamsa
God
mighty powers
in her palaces
in her elevated citadels
is known
he was made known
as a stronghold
to a lofty stronghold
Verse 4
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
בְּ/אַרְמְנוֹתֶ֗י/הָ
𐤁/𐤀𐤓𐤌𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄
bearemenoteyha
in her palaces
in her elevated citadels
HR/Ncmpc/Sp3fs
נוֹדַ֥ע
𐤍𐤅𐤃𐤏
noda
is known
he was made known
HVNp3ms
לְ/מִשְׂגָּֽב
𐤋/𐤌𐤔𐤂𐤁
lemisegav
as a stronghold
to a lofty stronghold
HR/Ncmsa
For
for (as reason or ground)
behold
Look!
the kings
the kings
were assembled
they have assembled by appointment
they passed
they crossed over
together
as one
Verse 5
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for (as reason or ground)
HC
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
הַ֭/מְּלָכִים
𐤄/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
hamelakhim
the kings
the kings
HTd/Ncmpa
נֽוֹעֲד֑וּ
𐤍𐤅𐤏𐤃𐤅
noadu
were assembled
they have assembled by appointment
HVNp3cp
עָבְר֥וּ
𐤏𐤁𐤓𐤅
averu
they passed
they crossed over
HVqp3cp
יַחְדָּֽו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one
HD
they
they themselves (masculine plural)
saw
they saw
so
thus, in an established way
they were astonished
they stood in astonishment
they were alarmed
they were inwardly shaken in alarm
they fled away
they were seized with sudden alarm
Verse 6
הֵ֣מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
רָ֭אוּ
𐤓𐤀𐤅
rau
saw
they saw
HVqp3cp
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus, in an established way
HTm
תָּמָ֑הוּ
𐤕𐤌𐤄𐤅
tamahu
they were astonished
they stood in astonishment
HVqp3cp
נִבְהֲל֥וּ
𐤍𐤁𐤄𐤋𐤅
nivehalu
they were alarmed
they were inwardly shaken in alarm
HVNp3cp
נֶחְפָּֽזוּ
𐤍𐤇𐤐𐤆𐤅
nechepazu
they fled away
they were seized with sudden alarm
HVNp3cp
trembling
a trembling
took-hold-of-them
she seized them
there
there (in that place)
pain
a writhing-throe
like-a-woman-giving-birth
like a bearing woman
Verse 7
רְ֭עָדָה
𐤓𐤏𐤃𐤄
readah
trembling
a trembling
HNcfsa
אֲחָזָ֣תַ/ם
𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤌
achazatam
took-hold-of-them
she seized them
HVqp3fs/Sp3mp
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
חִ֝֗יל
𐤇𐤉𐤋
chil
pain
a writhing-throe
HNcmsa
כַּ/יּוֹלֵֽדָה
𐤊/𐤉𐤅𐤋𐤃𐤄
kayoledah
like-a-woman-giving-birth
like a bearing woman
HRd/Vqrfsa
with an east wind
in-wind/breath
east
front-east
you shatter
you will shatter
ships
voyaging ships
of Tarshish
Tarshish
Verse 8
בְּ/ר֥וּחַ
𐤁/𐤓𐤅𐤇
berucha
Roho (Swahili)
with an east wind
in-wind/breath
HR/Ncbsc
קָדִ֑ים
𐤒𐤃𐤉𐤌
qadim
east
front-east
HNcmsa
תְּ֝שַׁבֵּ֗ר
𐤕𐤔𐤁𐤓
teshaber
you shatter
you will shatter
HVpi2ms
אֳנִיּ֥וֹת
𐤀𐤍𐤉𐤅𐤕
oniot
ships
voyaging ships
HNcfpc
תַּרְשִֽׁישׁ
𐤕𐤓𐤔𐤉𐤔
tareshish
of Tarshish
Tarshish
HNp
as
that-which-is-suitable
we-have-heard
we have heard
so
thus, in an established way
we-have-seen
we have seen
in-city
in the guarded city
YHWH
the Being One
of-hosts
war-hosts
in-city
in the guarded city
God-our
our Gods
God
mighty powers
will-establish-it
he causes her to stand firm
until
up to the boundary of
forever
hidden age
Selah
Lift-up pause
Verse 9
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
that-which-is-suitable
HR/Tr
שָׁמַ֨עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we-have-heard
we have heard
HVqp1cp
כֵּ֤ן
𐤊𐤍
ken
so
thus, in an established way
HTm
רָאִ֗ינוּ
𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
rainu
we-have-seen
we have seen
HVqp1cp
בְּ/עִיר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in-city
in the guarded city
HR/Ncfsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
צְ֭בָאוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of-hosts
war-hosts
HNcbpa
בְּ/עִ֣יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir-2
in-city
in the guarded city
HR/Ncfsc
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
God-our
our Gods
HNcmpc/Sp1cp
אֱלֹ֘הִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
יְכוֹנְנֶ֖/הָ
𐤉𐤊𐤅𐤍𐤍/𐤄
yekhoneneha
will-establish-it
he causes her to stand firm
HVoi3ms/Sp3fs
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
עוֹלָ֣ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
HTj
we have pondered
we have likened
O God
mighty powers
Your steadfast love
your covenant-loyalty
in the midst of
in the inner midst of
Your temple
your grand palace-temple
Verse 10
דִּמִּ֣ינוּ
𐤃𐤌𐤉𐤍𐤅
diminu
we have pondered
we have likened
HVpp1cp
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
O God
mighty powers
HNcmpa
חַסְדֶּ֑/ךָ
𐤇𐤎𐤃/𐤊
chasedekha
Your steadfast love
your covenant-loyalty
HNcmsc/Sp2ms
בְּ֝/קֶ֗רֶב
𐤁/𐤒𐤓𐤁
beqerev
in the midst of
in the inner midst of
HR/Ncmsc
הֵיכָלֶֽ/ךָ
𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤊
heykhalekha
Your temple
your grand palace-temple
HNcmsc/Sp2ms
as-your-name
according to your name
O God
mighty powers
so
thus, in an established way
your-praise
your praise-song
to
upon (up-over)
ends-of
extremities of
earth
the firm-standing earth
righteousness
rightness
is-filled
she was full
your-right-hand
your right-hand
Verse 11
כְּ/שִׁמְ/ךָ֤
𐤊/𐤔𐤌/𐤊
keshimekha
as-your-name
according to your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
O God
mighty powers
HNcmpa
כֵּ֣ן
𐤊𐤍
ken
so
thus, in an established way
HTm
תְּ֭הִלָּתְ/ךָ
𐤕𐤄𐤋𐤕/𐤊
tehilatekha
your-praise
your praise-song
HNcfsc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon (up-over)
HR
קַצְוֵי
𐤒𐤑𐤅𐤉
qatsevey
ends-of
extremities of
HNcmpc
אֶ֑רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
earth
the firm-standing earth
HNcbsa
צֶ֝֗דֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
righteousness
rightness
HNcmsa
מָלְאָ֥ה
𐤌𐤋𐤀𐤄
maleah
is-filled
she was full
HVqp3fs
יְמִינֶֽ/ךָ
𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤊
yeminekha
your-right-hand
your right-hand
HNcfsc/Sp2ms
let rejoice
he will rejoice
Mount
mountain of
Zion
Monument-Height (Zion)
let rejoice
let them (feminine) whirl with joy
daughters of
building-daughters of
Judah
Praised-One
that
for the sake of (in heed to)
your judgments
your justice-verdicts
Verse 12
יִשְׂמַ֤ח
𐤉𐤔𐤌𐤇
yisemach
let rejoice
he will rejoice
HVqi3ms
הַר
𐤄𐤓
har
Mount
mountain of
HNcmsc
צִיּ֗וֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Monument-Height (Zion)
HNp
תָּ֭גֵלְנָה
𐤕𐤂𐤋𐤍𐤄
tagelenah
let rejoice
let them (feminine) whirl with joy
HVqi3fp
בְּנ֣וֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
benot
daughters of
building-daughters of
HNcfpc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Praised-One
HNp
לְ֝מַ֗עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
for the sake of (in heed to)
HR
מִשְׁפָּטֶֽי/ךָ
𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤊
mishepateykha
your judgments
your justice-verdicts
HNcmpc/Sp2ms
go around
You (masculine plural), circle around!
Zion
Monument-Height (Zion)
and go around her
and encircle her
count
you have recounted
her towers
her lofty towers
Verse 13
סֹ֣בּוּ
𐤎𐤁𐤅
sobu
go around
You (masculine plural), circle around!
HVqv2mp
צִ֭יּוֹן
𐤑𐤉𐤅𐤍
tsion
Zion
Monument-Height (Zion)
HNp
וְ/הַקִּיפ֑וּ/הָ
𐤅/𐤄𐤒𐤉𐤐𐤅/𐤄
vehaqifuha
and go around her
and encircle her
HC/Vhv2mp/Sp3fs
סִ֝פְר֗וּ
𐤎𐤐𐤓𐤅
siferu
count
you have recounted
HVqv2mp
מִגְדָּלֶֽי/הָ
𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉/𐤄
migedaleyha
her towers
her lofty towers
HNcbpc/Sp3fs
set
you (masculine plural) set in place
your heart
your (masculine plural) inner-heart
to her fortress
to her strength-rampart
go around
Cut through!
her palaces
her lofty citadels
that
for the sake of (in heed to)
you may recount
you men will recount in full
to a generation
to a generation
following
hindmost one
Verse 14
שִׁ֤יתוּ
𐤔𐤉𐤕𐤅
shitu
set
you (masculine plural) set in place
HVqv2mp
לִבְּ/כֶ֨ם
𐤋𐤁/𐤊𐤌
libekhem
your heart
your (masculine plural) inner-heart
HNcmsc/Sp2mp
לְֽ/חֵילָ֗/ה
𐤋/𐤇𐤉𐤋/𐤄
lecheylah
to her fortress
to her strength-rampart
HR/Ncmsc/Sp3fs
פַּסְּג֥וּ
𐤐𐤎𐤂𐤅
pasegu
go around
Cut through!
HVpv2mp
אַרְמְנוֹתֶ֑י/הָ
𐤀𐤓𐤌𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄
aremenoteyha
her palaces
her lofty citadels
HNcmpc/Sp3fs
לְמַ֥עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
for the sake of (in heed to)
HR
תְּ֝סַפְּר֗וּ
𐤕𐤎𐤐𐤓𐤅
tesaperu
you may recount
you men will recount in full
HVpi2mp
לְ/ד֣וֹר
𐤋/𐤃𐤅𐤓
ledor
to a generation
to a generation
HR/Ncmsa
אַחֲרֽוֹן
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍
acharon
following
hindmost one
HAamsa
for
for (as reason or ground)
this
this one (masculine singular)
God
mighty powers
our God
our Gods
forever
hidden age
and ever
and perpetuity
He
he himself
will guide us
he will drive us onward
to
upon (up-over)
death
to die
Verse 15
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
זֶ֨ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one (masculine singular)
HPdxms
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
אֱ֭לֹהֵי/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our Gods
HNcmpc/Sp1cp
עוֹלָ֣ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa
וָ/עֶ֑ד
𐤅/𐤏𐤃
vaed
and ever
and perpetuity
HC/Ncmsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he himself
HPp3ms
יְנַהֲגֵ֣/נוּ
𐤉𐤍𐤄𐤂/𐤍𐤅
yenahagenu
will guide us
he will drive us onward
HVpi3ms/Sp1cp
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon (up-over)
HR
מֽוּת
𐤌𐤅𐤕
mut
death
to die
HVqc