כַּ/צֹּ֤אן
𐤊/𐤑𐤀𐤍
tsôʼn
like a flock
A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.
Psalms 49:15 · Word #1
Lexicon H6629
| Lemma | צֹאן |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤀𐤍 |
| Transliteration | tsôʼn |
| Strong's | H6629 |
| Definition | A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like a flock |
SIBI-P1 Translation H6629-07
flock of small livestock
| Morphological Notes | Common noun, both genders, singular, absolute; collective in sense. |
| Rendering Rationale | צֹאן is a singular collective noun referring to sheep and/or goats as a managed herd. "Flock of small livestock" preserves its collective force and pastoral specificity without narrowing it to sheep alone. |
View full lexicon entry for H6629 →
SILEX v2