וְ֭/יֵקַר
𐤅/𐤉𐤒𐤓
yâqar
and-it-is-precious
To be valuable, esteemed, or regarded as precious, typically in a qualitative rather than a monetary sense. The verb denotes an inherent quality that makes someone or something highly esteemed, rare, or of great worth, frequently with a focus on honor or distinction. In causative forms (e.g., Hiphil), the word can mean to make something rare or scarce, or to esteem or honor someone or something.
Psalms 49:9 · Word #1
Lexicon H3365
| Lemma | יָקַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤒𐤓 |
| Transliteration | yâqar |
| Strong's | H3365 |
| Definition | To be valuable, esteemed, or regarded as precious, typically in a qualitative rather than a monetary sense. The verb denotes an inherent quality that makes someone or something highly esteemed, rare, or of great worth, frequently with a focus on honor or distinction. In causative forms (e.g., Hiphil), the word can mean to make something rare or scarce, or to esteem or honor someone or something. |
Morphology HC/Vqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-it-is-precious |
SIBI-P1 Translation H3365-05
and he will be esteemed
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction ו ("and"). Stative verb indicating a state of being valued or honored. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses a stative quality—being valuable or honored. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will be esteemed," preserving both the stative sense and masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H3365 →
SILEX v2