תְּאַחַֽר

𐤕𐤀𐤇𐤓

ʼâchar

delay

To remain behind, linger, or be delayed. The verb אָחַר primarily denotes being later, lagging, or not proceeding at the same time as others. It may refer to a physical or temporal action of staying back, lingering in place, or deferring an action. In contexts, it carries the nuance of waiting, tarrying, or being slow, often in contrast to promptness or timeliness.

H309

Psalms 70:6 · Word #12

Lexicon H309

Lemmaאָחַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤓
Transliterationʼâchar
Strong'sH309
DefinitionTo remain behind, linger, or be delayed. The verb אָחַר primarily denotes being later, lagging, or not proceeding at the same time as others. It may refer to a physical or temporal action of staying back, lingering in place, or deferring an action. In contexts, it carries the nuance of waiting, tarrying, or being slow, often in contrast to promptness or timeliness.

Morphology HVpj2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedelay

SIBI-P1 Translation H309-05

may you linger behind

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), jussive mood, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of being behind or delayed. The Piel stem conveys an intensified or deliberate lingering, and the 2nd masculine singular jussive is reflected by "may you."

View full lexicon entry for H309 →

SILEX v2