Psalms 89
Psalm 89 praises the faithfulness and power of **YHWH**, recounts His eternal covenant with David promising an everlasting throne despite chastisement for disobedience, then laments YHWH's apparent rejection of the anointed king, allowing enemies to plunder and shame him.[1][2][3] The psalmist questions how long YHWH's wrath will endure, pleading for remembrance of human frailty and covenant mercy.[1][2]
Interlinear Text
mercies of
steadfast loyalties of
steadfast loves of
the LORD
Yahweh
Yahweh
forever
hidden age
forever
I will sing
Let me sing
Let me sing
to generation
to a generation-cycle
to a generation-cycle
and generation
and generation-cycle
and generation-cycle
I will make known
I will cause to know
I will cause to know
Your faithfulness
your steadfastness
your faithfulness
with my mouth
in the mouth of
with my mouth
חַֽסְדֵ֣י
𐤇𐤎𐤃𐤉
chasedey
mercies of
steadfast loyalties of
steadfast loves of
HNcmpc
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עוֹלָ֣ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
אָשִׁ֑ירָה
𐤀𐤔𐤉𐤓𐤄
ashirah
I will sing
Let me sing
Let me sing
HVqh1cs
לְ/דֹ֥ר
𐤋/𐤃𐤓
ledor
to generation
to a generation-cycle
to a generation-cycle
HR/Ncmsa
וָ/דֹ֓ר
𐤅/𐤃𐤓
vador
and generation
and generation-cycle
and generation-cycle
HC/Ncmsa
אוֹדִ֖יעַ
𐤀𐤅𐤃𐤉𐤏
odia
I will make known
I will cause to know
I will cause to know
HVhi1cs
אֱמוּנָתְ/ךָ֣
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤊
emunatekha
Your faithfulness
your steadfastness
your faithfulness
HNcfsc/Sp2ms
בְּ/פִֽ/י
𐤁/𐤐/𐤉
befi
with my mouth
in the mouth of
with my mouth
HR/Ncmsc/Sp1cs
For
for/because
for
I have said
I said
I said
forever
hidden age
forever
mercy
covenant-loyal love
steadfast love
shall be built up
he will be built
will be built
in the heavens
the lofty heights
the heavens
You will establish
you will establish
you will establish
Your faithfulness
your steadfastness
your faithfulness
in them
—
in them
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
אָמַ֗רְתִּי
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
amareti
I have said
I said
I said
HVqp1cs
ע֭וֹלָם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
חֶ֣סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
mercy
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
יִבָּנֶ֑ה
𐤉𐤁𐤍𐤄
yibaneh
akha (Zulu)
shall be built up
he will be built
will be built
HVNi3ms
שָׁמַ֓יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
in the heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
תָּכִ֖ן
𐤕𐤊𐤍
takhin
You will establish
you will establish
you will establish
HVhi2ms
אֱמוּנָתְ/ךָ֣
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤊
emunatekha
Your faithfulness
your steadfastness
your faithfulness
HNcfsc/Sp2ms
בָ/הֶֽם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
in them
in them
HR/Sp3mp
I have cut
I cut
I cut
a covenant
binding treaty of
covenant
with my chosen
to my chosen one
with my chosen one
I have sworn
I swore an oath
I swore an oath
to David
to David
to David
my servant
my servant
my servant
כָּרַ֣תִּֽי
𐤊𐤓𐤕𐤉
karati
kata (Swahili)
I have cut
I cut
I cut
HVqp1cs
בְ֭רִית
𐤁𐤓𐤉𐤕
verit
a covenant
binding treaty of
covenant
HNcfsa
לִ/בְחִירִ֑/י
𐤋/𐤁𐤇𐤉𐤓/𐤉
livechiri
with my chosen
to my chosen one
with my chosen one
HR/Aamsc/Sp1cs
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
I have sworn
I swore an oath
I swore an oath
HVNp1cs
לְ/דָוִ֥ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
עַבְדִּֽ/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my servant
my servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
until
up to
until
eternity
hidden age
forever
I will establish
I will establish
I will establish
your seed
your seed
your seed
and I will build
and I built
and I will build
for generation
to a generation-cycle
to a generation-cycle
and generation
and generation-cycle
and generation-cycle
your throne
your throne
your throne
Selah
Lift-up pause
Selah
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
ע֭וֹלָם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
eternity
hidden age
forever
HNcmsa
אָכִ֣ין
𐤀𐤊𐤉𐤍
akhin
I will establish
I will establish
I will establish
HVhi1cs
זַרְעֶ֑/ךָ
𐤆𐤓𐤏/𐤊
zareekha
your seed
your seed
your seed
HNcmsc/Sp2ms
וּ/בָנִ֨יתִי
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤕𐤉
uvaniti
akha (Zulu)
and I will build
and I built
and I will build
HC/Vqq1cs
לְ/דֹר
𐤋/𐤃𐤓
ledor
for generation
to a generation-cycle
to a generation-cycle
HR/Ncmsa
וָ/ד֖וֹר
𐤅/𐤃𐤅𐤓
vador
and generation
and generation-cycle
and generation-cycle
HC/Ncmsa
כִּסְאֲ/ךָ֣
𐤊𐤎𐤀/𐤊
kiseakha
your throne
your throne
your throne
HNcmsc/Sp2ms
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Selah
HTj
will praise
they will acknowledge
they will praise
the heavens
the lofty heights
the heavens
Your wonders
your extraordinary deed
your wonders
O LORD
Yahweh
Yahweh
also
indeed
also
Your faithfulness
your steadfastness
your faithfulness
in the assembly
in assembly of
in assembly of
of the holy ones
set-apart ones
holy ones
וְ/י֘וֹד֤וּ
𐤅/𐤉𐤅𐤃𐤅
veyodu
yidika (Kikongo)
will praise
they will acknowledge
they will praise
HC/Vhi3mp
שָׁמַ֣יִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
the heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
פִּלְאֲ/ךָ֣
𐤐𐤋𐤀/𐤊
pileakha
Your wonders
your extraordinary deed
your wonders
HNcmsc/Sp2ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
O LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אַף
𐤀𐤐
af
also
indeed
also
HTa
אֱ֝מֽוּנָתְ/ךָ֗
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤊
emunatekha
Your faithfulness
your steadfastness
your faithfulness
HNcfsc/Sp2ms
בִּ/קְהַ֥ל
𐤁/𐤒𐤄𐤋
biqehal
in the assembly
in assembly of
in assembly of
HR/Ncmsc
קְדֹשִֽׁים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qedoshim
of the holy ones
set-apart ones
holy ones
HAampa
for
for/because
for/because
who
who?
who?
in-the-heavens
pulverized dust
in the heavens
will-array
he will arrange
he will arrange
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
will-be-like
he will resemble
will resemble
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
among-sons-of
sons of
among the sons of
gods
mighty ones
mighty ones
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who?
HTi
בַ֭/שַּׁחַק
𐤁/𐤔𐤇𐤒
vashachaq
in-the-heavens
pulverized dust
in the heavens
HRd/Ncmsa
יַעֲרֹ֣ךְ
𐤉𐤏𐤓𐤊
yaarokhe
will-array
he will arrange
he will arrange
HVqi3ms
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
יִדְמֶ֥ה
𐤉𐤃𐤌𐤄
yidemeh
-fanana (Swahili)
will-be-like
he will resemble
will resemble
HVqi3ms
לַ֝/יהוָ֗ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah-2
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בִּ/בְנֵ֥י
𐤁/𐤁𐤍𐤉
biveney
Bene (Bemba)
among-sons-of
sons of
among the sons of
HR/Ncmpc
אֵלִים
𐤀𐤋𐤉𐤌
elim
gods
mighty ones
mighty ones
HNcmpa
God
toward
God
feared
the terrified one
feared
in-the-council
in established confidential council
in the council
of-holy-ones
set-apart ones
holy ones
great
great
great
and-awesome
awe-inspiring
and fearing
above
upon
upon
all
entirety of
all of
surrounding-him
his surroundings
around him
אֵ֣ל
𐤀𐤋
el
God
toward
God
HNcmsa
נַ֭עֲרָץ
𐤍𐤏𐤓𐤑
naarats
feared
the terrified one
feared
HVNrmsa
בְּ/סוֹד
𐤁/𐤎𐤅𐤃
besod
in-the-council
in established confidential council
in the council
HR/Ncmsc
קְדֹשִׁ֣ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qedoshim
of-holy-ones
set-apart ones
holy ones
HAampa
רַבָּ֑ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
great
great
great
HAafsa
וְ֝/נוֹרָ֗א
𐤅/𐤍𐤅𐤓𐤀
venora
and-awesome
awe-inspiring
and fearing
HC/VNrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
above
upon
upon
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
סְבִיבָֽי/ו
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤉/𐤅
sevivayv
surrounding-him
his surroundings
around him
HNcbpc/Sp3ms
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of hosts
organized hosts
organized hosts
who
who?
who?
like you
like you
like you
mighty
strong one
mighty one
Yah
Yah, the Existing One
Yah
and your faithfulness
and your steadfastness
and your faithfulness
surrounds you
your surroundings
your arounds
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹ֘הֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
צְבָא֗וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
מִֽי
𐤌𐤉
mi
who
who?
who?
HTi
כָֽמ֖וֹ/ךָ
𐤊𐤌𐤅/𐤊
khamokha
like you
like you
like you
HR/Sp2ms
חֲסִ֥ין
𐤇𐤎𐤉𐤍
chasin
mighty
strong one
mighty one
HAamsa
יָ֑הּ
𐤉𐤄
yah
Yah
Yah, the Existing One
Yah
HNp
וֶ֝/אֱמֽוּנָתְ/ךָ֗
𐤅/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤊
veemunatekha
and your faithfulness
and your steadfastness
and your faithfulness
HC/Ncfsc/Sp2ms
סְבִיבוֹתֶֽי/ךָ
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊
sevivoteykha
surrounds you
your surroundings
your arounds
HNcbpc/Sp2ms
You
you
you
rule
ruling one
ruling one
over the pride
in exaltedness of
in exaltedness of
of the sea
the sea
the sea
when its waves rise
in rising
in rising
its waves
his rolled masses
its waves
You
you
you
humble them
you will extol them
you humble them
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
You
you
you
HPp2ms
מ֭וֹשֵׁל
𐤌𐤅𐤔𐤋
moshel
rule
ruling one
ruling one
HVqrmsa
בְּ/גֵא֣וּת
𐤁/𐤂𐤀𐤅𐤕
begeut
over the pride
in exaltedness of
in exaltedness of
HR/Ncfsc
הַ/יָּ֑ם
𐤄/𐤉𐤌
hayam
of the sea
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
בְּ/שׂ֥וֹא
𐤁/𐤔𐤅𐤀
beso
when its waves rise
in rising
in rising
HR/Vqc
גַ֝לָּ֗י/ו
𐤂𐤋𐤉/𐤅
galayv
kala (Kongo)
its waves
his rolled masses
its waves
HNcmpc/Sp3ms
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
You
you
you
HPp2ms
תְשַׁבְּחֵֽ/ם
𐤕𐤔𐤁𐤇/𐤌
teshabechem
humble them
you will extol them
you humble them
HVpi2ms/Sp3mp
You
you
you
crushed
you crushed
you crushed
like-a-wounded-one
pierced one
like a slain one
Rahab
Arrogant-One
Rahav
with-arm
in an outstretched arm
with the arm
might-your
your strength
your strength
scattered
you scattered
you scattered
enemies-your
your hostile ones
your enemies
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah
You
you
you
HPp2ms
דִכִּ֣אתָ
𐤃𐤊𐤀𐤕
dikita
crushed
you crushed
you crushed
HVpp2ms
כֶ/חָלָ֣ל
𐤊/𐤇𐤋𐤋
khechalal
like-a-wounded-one
pierced one
like a slain one
HRd/Aamsa
רָ֑הַב
𐤓𐤄𐤁
rahav
Rahab
Arrogant-One
Rahav
HNp
בִּ/זְר֥וֹעַ
𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏
bizeroa
with-arm
in an outstretched arm
with the arm
HR/Ncbsc
עֻ֝זְּ/ךָ֗
𐤏𐤆/𐤊
uzekha
might-your
your strength
your strength
HNcmsc/Sp2ms
פִּזַּ֥רְתָּ
𐤐𐤆𐤓𐤕
pizareta
scattered
you scattered
you scattered
HVpp2ms
אוֹיְבֶֽי/ךָ
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
enemies-your
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
to-you
—
to you
heavens
the lofty heights
the heavens
also
indeed
indeed
to-you
—
to you
earth
land
land
world
inhabited world
inhabited world
and-its-fullness
and her full-contents
and her fullness
you
you
you
have-founded-them
you founded them
you founded them
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to-you
to you
HR/Sp2ms
שָׁ֭מַיִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
heavens
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
אַף
𐤀𐤐
af
also
indeed
indeed
HTa
לְ/ךָ֥
𐤋/𐤊
lekha-2
to-you
to you
HR/Sp2ms
אָ֑רֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
earth
land
land
HNcbsa
תֵּבֵ֥ל
𐤕𐤁𐤋
tevel
world
inhabited world
inhabited world
HNcfsa
וּ֝/מְלֹאָ֗/הּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀/𐤄
umeloah
and-its-fullness
and her full-contents
and her fullness
HC/Ncmsc/Sp3fs
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
יְסַדְתָּֽ/ם
𐤉𐤎𐤃𐤕/𐤌
yesadetam
have-founded-them
you founded them
you founded them
HVqp2ms/Sp3mp
north
hidden north
north
and south
and Right-hand
and south
you
you
you
created them
you created them
created them
Tabor
Tavor
Tavor
and Hermon
and Set-Apart Mountain
and Cheremon
in your name
in your name
in your name
they rejoice
they will shout aloud
they will shout aloud
צָפ֣וֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
north
hidden north
north
HNcfsa
וְ֭/יָמִין
𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤍
veyamin
and south
and Right-hand
and south
HC/Ncfsa
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
בְרָאתָ֑/ם
𐤁𐤓𐤀𐤕/𐤌
veratam
Dá (Yoruba)
created them
you created them
created them
HVqp2ms/Sp3mp
תָּב֥וֹר
𐤕𐤁𐤅𐤓
tavor
Tabor
Tavor
Tavor
HNp
וְ֝/חֶרְמ֗וֹן
𐤅/𐤇𐤓𐤌𐤅𐤍
vecheremon
and Hermon
and Set-Apart Mountain
and Cheremon
HC/Np
בְּ/שִׁמְ/ךָ֥
𐤁/𐤔𐤌/𐤊
beshimekha
in your name
in your name
in your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
יְרַנֵּֽנוּ
𐤉𐤓𐤍𐤍𐤅
yeranenu
they rejoice
they will shout aloud
they will shout aloud
HVpi3mp
to-you
—
to you
arm
arm
arm
with
if / whether
with
might
prevailing might
prevailing might
is-strong
she will grow strong
it will grow strong
your-hand
your hand
your hand
is-exalted
she will rise high
it will rise high
your-right-hand
your right hand
your right hand
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to-you
to you
HR/Sp2ms
זְ֭רוֹעַ
𐤆𐤓𐤅𐤏
zeroa
arm
arm
arm
HNcbsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
גְּבוּרָ֑ה
𐤂𐤁𐤅𐤓𐤄
gevurah
might
prevailing might
prevailing might
HNcfsa
תָּעֹ֥ז
𐤕𐤏𐤆
taoz
is-strong
she will grow strong
it will grow strong
HVqi3fs
יָ֝דְ/ךָ֗
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your-hand
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
תָּר֥וּם
𐤕𐤓𐤅𐤌
tarum
is-exalted
she will rise high
it will rise high
HVqi3fs
יְמִינֶֽ/ךָ
𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤊
yeminekha
your-right-hand
your right hand
your right hand
HNcfsc/Sp2ms
righteousness
righteousness
righteousness
and justice
and judgment
and judgment
foundation
established foundation of
foundation of
of your throne
your throne
your throne
lovingkindness
covenant-loyal love
steadfast love
and truth
and reliability
and truth
go before
they will go before
they will go before
your face
your face
your face
צֶ֣דֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
righteousness
righteousness
righteousness
HNcmsa
וּ֭/מִשְׁפָּט
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤈
umishepat
and justice
and judgment
and judgment
HC/Ncmsa
מְכ֣וֹן
𐤌𐤊𐤅𐤍
mekhon
foundation
established foundation of
foundation of
HNcmsc
כִּסְאֶ֑/ךָ
𐤊𐤎𐤀/𐤊
kiseekha
of your throne
your throne
your throne
HNcmsc/Sp2ms
חֶ֥סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
lovingkindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
וֶ֝/אֱמֶ֗ת
𐤅/𐤀𐤌𐤕
veemet
and truth
and reliability
and truth
HC/Ncfsa
יְֽקַדְּמ֥וּ
𐤉𐤒𐤃𐤌𐤅
yeqademu
go before
they will go before
they will go before
HVpi3mp
פָנֶֽי/ךָ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
faneykha
your face
your face
your face
HNcbpc/Sp2ms
Blessed are
Oh the happinesses!
Blessed are!
the people
the gathered people
the people
who know
knowers of
knowers of
the joyful shout
shouting-cry
shouting-cry
the LORD
Yahweh
Yahweh
in the light
Beor
in the light
of your face
your face
your face
they walk
they will walk about
they will walk about
אַשְׁרֵ֣י
𐤀𐤔𐤓𐤉
asherey
Blessed are
Oh the happinesses!
Blessed are!
HNcmpa
הָ֭/עָם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
יוֹדְעֵ֣י
𐤉𐤅𐤃𐤏𐤉
yodeey
who know
knowers of
knowers of
HVqrmpc
תְרוּעָ֑ה
𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
teruah
the joyful shout
shouting-cry
shouting-cry
HNcfsa
יְ֝הוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּֽ/אוֹר
𐤁/𐤀𐤅𐤓
beor
in the light
Beor
in the light
HR/Ncbsc
פָּנֶ֥י/ךָ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
paneykha
of your face
your face
your face
HNcbpc/Sp2ms
יְהַלֵּכֽוּ/ן
𐤉𐤄𐤋𐤊𐤅/𐤍
yehalekhun
they walk
they will walk about
they will walk about
HVpi3mp/Sn
in Your name
in your name
in your name
they rejoice
they whirl with joy
they rejoice greatly
all
entirety of
all of
the day
the day
the day
and in Your righteousness
and in your righteousness
and in your righteousness
they are exalted
let them rise high
they are exalted
בְּ֭/שִׁמְ/ךָ
𐤁/𐤔𐤌/𐤊
beshimekha
in Your name
in your name
in your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
יְגִיל֣וּ/ן
𐤉𐤂𐤉𐤋𐤅/𐤍
yegilun
they rejoice
they whirl with joy
they rejoice greatly
HVqi3mp/Sn
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/צִדְקָתְ/ךָ֥
𐤅/𐤁/𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤊
uvetsideqatekha
and in Your righteousness
and in your righteousness
and in your righteousness
HC/R/Ncfsc/Sp2ms
יָרֽוּמוּ
𐤉𐤓𐤅𐤌𐤅
yarumu
they are exalted
let them rise high
they are exalted
HVqi3mp
For
for/because
for
glory
splendor-of
splendor of
of their strength
their strength
of their strength
you are
you
you
and by your favor
and in your favor
and in your favor
you exalt
you raise up
you raise up
is exalted
she will rise high
it will rise high
our horn
our horn
our horn
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
תִפְאֶ֣רֶת
𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕
tifeeret
glory
splendor-of
splendor of
HNcfsc
עֻזָּ֣/מוֹ
𐤏𐤆/𐤌𐤅
uzamo
of their strength
their strength
of their strength
HNcmsc/Sp3mp
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you are
you
you
HPp2ms
וּ֝/בִ/רְצֹנְ/ךָ֗
𐤅/𐤁/𐤓𐤑𐤍/𐤊
uviretsonekha
and by your favor
and in your favor
and in your favor
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
תרים
𐤕𐤓𐤉𐤌
trym
you exalt
you raise up
you raise up
HVhi2ms
תָּר֥וּם
𐤕𐤓𐤅𐤌
tarum
is exalted
she will rise high
it will rise high
HVqi3fs
קַרְנֵֽ/נוּ
𐤒𐤓𐤍/𐤍𐤅
qarenenu
our horn
our horn
our horn
HNcbsc/Sp1cp
For
for/because
for/because
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
our shield
our shield
our shield
and to the Holy One
and to a set-apart one
and to a holy one
of Israel
El-Contends
Yiserael
our king
our king
our king
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for/because
HC
לַֽ֭/יהוָה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
מָֽגִנֵּ֑/נוּ
𐤌𐤂𐤍/𐤍𐤅
maginenu
our shield
our shield
our shield
HNcbsc/Sp1cp
וְ/לִ/קְד֖וֹשׁ
𐤅/𐤋/𐤒𐤃𐤅𐤔
veliqedosh
and to the Holy One
and to a set-apart one
and to a holy one
HC/R/Aamsc
יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מַלְכֵּֽ/נוּ
𐤌𐤋𐤊/𐤍𐤅
malekenu
our king
our king
our king
HNcmsc/Sp1cp
then
at that time
then
you have spoken
you spoke
you spoke
in a vision
vision-revelation
in a vision-revelation
to your holy ones
to your loyal ones
to your loyal ones
and you said
and she said
and you said
I have provided
I have made equal
I have set
help
help
help
upon
upon
upon
a mighty one
mighty man
mighty man
I have exalted
I have lifted high
I have raised high
a chosen youth
chosen young man
chosen young man
from the people
from a gathered people
from the people
אָ֤ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
then
HD
דִּבַּ֥רְתָּֽ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you have spoken
you spoke
you spoke
HVpp2ms
בְ/חָ֡זוֹן
𐤁/𐤇𐤆𐤅𐤍
vechazon
in a vision
vision-revelation
in a vision-revelation
HR/Ncmsa
לַֽ/חֲסִידֶ֗י/ךָ
𐤋/𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉/𐤊
lachasideykha
to your holy ones
to your loyal ones
to your loyal ones
HR/Aampc/Sp2ms
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and you said
and she said
and you said
HC/Vqw2ms
שִׁוִּ֣יתִי
𐤔𐤅𐤉𐤕𐤉
shiviti
I have provided
I have made equal
I have set
HVpp1cs
עֵ֭זֶר
𐤏𐤆𐤓
ezer
help
help
help
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
upon
HR
גִּבּ֑וֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
a mighty one
mighty man
mighty man
HAamsa
הֲרִימ֖וֹתִי
𐤄𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕𐤉
harimoti
I have exalted
I have lifted high
I have raised high
HVhp1cs
בָח֣וּר
𐤁𐤇𐤅𐤓
vachur
a chosen youth
chosen young man
chosen young man
HVqsmsa
מֵ/עָֽם
𐤌/𐤏𐤌
meam
from the people
from a gathered people
from the people
HR/Ncmsa
I have found
I found
I found
David
David
David
my servant
my servant
my servant
with oil
in rich oil
in rich oil
my holy
my sacredness
my holiness
I have anointed him
I anointed him
I have anointed him
מָ֭צָאתִי
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
matsati
I have found
I found
I found
HVqp1cs
דָּוִ֣ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עַבְדִּ֑/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my servant
my servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
בְּ/שֶׁ֖מֶן
𐤁/𐤔𐤌𐤍
beshemen
with oil
in rich oil
in rich oil
HR/Ncmsc
קָדְשִׁ֣/י
𐤒𐤃𐤔/𐤉
qadeshi
my holy
my sacredness
my holiness
HNcmsc/Sp1cs
מְשַׁחְתִּֽי/ו
𐤌𐤔𐤇𐤕𐤉/𐤅
meshachetiv
I have anointed him
I anointed him
I have anointed him
HVqp1cs/Sp3ms
with whom
that-which
who
my hand
my hand
my hand
shall be established
you will be established
will be established
with him
with him
with him
even
indeed
also
my arm
my arm
my arm
shall strengthen him
she will strengthen him
will strengthen him
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
with whom
that-which
who
HTr
יָ֭דִ/י
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
תִּכּ֣וֹן
𐤕𐤊𐤅𐤍
tikon
shall be established
you will be established
will be established
HVNi3fs
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
אַף
𐤀𐤐
af
even
indeed
also
HTa
זְרוֹעִ֥/י
𐤆𐤓𐤅𐤏/𐤉
zeroi
my arm
my arm
my arm
HNcbsc/Sp1cs
תְאַמְּצֶֽ/נּוּ
𐤕𐤀𐤌𐤑/𐤍𐤅
teametsenu
amaka (Bemba)
shall strengthen him
she will strengthen him
will strengthen him
HVpi3fs/Sp3ms
no
not
not
will-exalt
let him impose a debt
let him impose a debt
enemy
hostile one
enemy
of-him
—
in him
and-son
and son-of
and son-of
of-wickedness
injustice
injustice
no
not
not
will-afflict-him
he will afflict him
he will afflict him
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
no
not
not
HTn
יַשִּׁ֣א
𐤉𐤔𐤀
yashi
will-exalt
let him impose a debt
let him impose a debt
HVhi3ms
אוֹיֵ֣ב
𐤀𐤅𐤉𐤁
oyev
enemy
hostile one
enemy
HVqrmsa
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
of-him
in him
HR/Sp3ms
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and-son
and son-of
and son-of
HC/Ncmsc
עַ֝וְלָ֗ה
𐤏𐤅𐤋𐤄
avelah
of-wickedness
injustice
injustice
HNcbsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
no
not
not
HTn
יְעַנֶּֽ/נּוּ
𐤉𐤏𐤍/𐤍𐤅
yeanenu
will-afflict-him
he will afflict him
he will afflict him
HVpi3ms/Sp3ms
I will crush
and I crushed
and I will crush
from before him
from his face
from before him
his adversaries
his constrictors
those who trouble him
and those who hate him
those hating him
those hating him
I will thrust down
I will be struck down
I will thrust down
וְ/כַתּוֹתִ֣י
𐤅/𐤊𐤕𐤅𐤕𐤉
vekhatoti
I will crush
and I crushed
and I will crush
HC/Vqp1cs
מִ/פָּנָ֣י/ו
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤅
mipanayv
from before him
from his face
from before him
HR/Ncbpc/Sp3ms
צָרָ֑י/ו
𐤑𐤓𐤉/𐤅
tsarayv
his adversaries
his constrictors
those who trouble him
HNcmpc/Sp3ms
וּ/מְשַׂנְאָ֥י/ו
𐤅/𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤅
umesaneayv
and those who hate him
those hating him
those hating him
HC/Vprmpc/Sp3ms
אֶגּֽוֹף
𐤀𐤂𐤅𐤐
egof
I will thrust down
I will be struck down
I will thrust down
HVqi1cs
and-my-faithfulness
and my steadfastness
and my faithfulness
and-my-mercy
and my steadfast loyalty
and my steadfast love
with-him
with him
with him
and-in-my-name
and in my name
and in my name
shall-be-exalted
she will rise high
it will be exalted
his-horn
his horn
his horn
וֶֽ/אֶֽמוּנָתִ֣/י
𐤅/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤉
veemunati
and-my-faithfulness
and my steadfastness
and my faithfulness
HC/Ncfsc/Sp1cs
וְ/חַסְדִּ֣/י
𐤅/𐤇𐤎𐤃/𐤉
vechasedi
and-my-mercy
and my steadfast loyalty
and my steadfast love
HC/Ncmsc/Sp1cs
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with-him
with him
with him
HR/Sp3ms
וּ֝/בִ/שְׁמִ֗/י
𐤅/𐤁/𐤔𐤌/𐤉
uvishemi
and-in-my-name
and in my name
and in my name
HC/R/Ncmsc/Sp1cs
תָּר֥וּם
𐤕𐤓𐤅𐤌
tarum
shall-be-exalted
she will rise high
it will be exalted
HVqi3fs
קַרְנֽ/וֹ
𐤒𐤓𐤍/𐤅
qareno
his-horn
his horn
his horn
HNcbsc/Sp3ms
I will set
and I will set
and I will set
on the sea
in the sea
in the sea
his hand
his hand
his hand
and on the rivers
and in the rivers
and in the rivers
his right hand
his right hand
his right hand
וְ/שַׂמְתִּ֣י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
I will set
and I will set
and I will set
HC/Vqp1cs
בַ/יָּ֣ם
𐤁/𐤉𐤌
vayam
on the sea
in the sea
in the sea
HRd/Ncmsa
יָד֑/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
וּֽ/בַ/נְּהָר֥וֹת
𐤅/𐤁/𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕
uvaneharot
and on the rivers
and in the rivers
and in the rivers
HC/Rd/Ncmpa
יְמִינֽ/וֹ
𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤅
yemino
his right hand
his right hand
his right hand
HNcfsc/Sp3ms
He
he
he
will call to me
he will call me
he will call me
my Father
my father
my father
You are
you
you
my God
my Mighty One
my Mighty One
and Rock
and rock-of
and rock-of
of my salvation
my deliverance
my deliverance
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
he
HPp3ms
יִ֭קְרָאֵ/נִי
𐤉𐤒𐤓𐤀/𐤍𐤉
yiqeraeni
will call to me
he will call me
he will call me
HVqi3ms/Sp1cs
אָ֣בִ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my Father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
אָ֑תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
You are
you
you
HPp2ms
אֵ֝לִ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
eli
my God
my Mighty One
my Mighty One
HNcmsc/Sp1cs
וְ/צ֣וּר
𐤅/𐤑𐤅𐤓
vetsur
and Rock
and rock-of
and rock-of
HC/Ncmsc
יְשׁוּעָתִֽ/י
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕/𐤉
yeshuati
of my salvation
my deliverance
my deliverance
HNcfsc/Sp1cs
even
indeed
indeed
I
I
I
firstborn
firstborn of
firstborn of
will-make-him
I will give him
I will give him
highest
Highest One
Highest One
to-the-kings-of
to kings of
to kings of
earth
land
land
אַף
𐤀𐤐
af
even
indeed
indeed
HTa
אָ֭נִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
בְּכ֣וֹר
𐤁𐤊𐤅𐤓
bekhor
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
firstborn of
HNcmsa
אֶתְּנֵ֑/הוּ
𐤀𐤕𐤍/𐤄𐤅
etenehu
will-make-him
I will give him
I will give him
HVqi1cs/Sp3ms
עֶ֝לְי֗וֹן
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
eleyon
highest
Highest One
Highest One
HAamsa
לְ/מַלְכֵי
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉
lemalekhey
to-the-kings-of
to kings of
to kings of
HR/Ncmpc
אָֽרֶץ
𐤀𐤓𐤑
arets
Ayé (Yoruba)
earth
land
land
HNcbsa
forever
for an unseen age
for forever
I will keep
I will guard
I will guard
I will observe
I will guard
I will guard
for him
—
for him
my kindness
my steadfast loyalty
my steadfast loyalty
and my covenant
my binding agreement
and my covenant
shall stand fast
the faithful one
will be faithful
with him
—
with him
לְ֭/עוֹלָ֗ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
אשמור
𐤀𐤔𐤌𐤅𐤓
shmvr
I will keep
I will guard
I will guard
HVqi1cs
אֶשְׁמָר
𐤀𐤔𐤌𐤓
eshemar
I will observe
I will guard
I will guard
HVqi1cs
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
for him
HR/Sp3ms
חַסְדִּ֑/י
𐤇𐤎𐤃/𐤉
chasedi
my kindness
my steadfast loyalty
my steadfast loyalty
HNcmsc/Sp1cs
וּ֝/בְרִיתִ֗/י
𐤅/𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
uveriti
and my covenant
my binding agreement
and my covenant
HC/Ncfsc/Sp1cs
נֶאֱמֶ֥נֶת
𐤍𐤀𐤌𐤍𐤕
neemenet
shall stand fast
the faithful one
will be faithful
HVNrfsa
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
with him
with him
HR/Sp3ms
and I will set
and I will set
and I will set
forever
to perpetuity
to forever
his seed
his seed
his seed
and his throne
and his throne
and his throne
as the days of
days of
as the days of
heaven
the lofty heights
the heavens
וְ/שַׂמְתִּ֣י
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉
vesameti
and I will set
and I will set
and I will set
HC/Vqq1cs
לָ/עַ֣ד
𐤋/𐤏𐤃
laad
forever
to perpetuity
to forever
HR/Ncmsa
זַרְע֑/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
his seed
his seed
his seed
HNcmsc/Sp3ms
וְ֝/כִסְא֗/וֹ
𐤅/𐤊𐤎𐤀/𐤅
vekhiseo
and his throne
and his throne
and his throne
HC/Ncmsc/Sp3ms
כִּ/ימֵ֥י
𐤊/𐤉𐤌𐤉
kimey
as the days of
days of
as the days of
HR/Ncmpc
שָׁמָֽיִם
𐤔𐤌𐤉𐤌
shamayim
sama (Kongo)
heaven
the lofty heights
the heavens
HNcmpa
if
if / whether
if
they forsake
they will abandon
they forsake
his sons
his sons
his sons
my law
my instruction
my instruction
in my judgments
and in my judgments
and in my judgments
not
not
not
they walk
they will go
they will go
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
יַֽעַזְב֣וּ
𐤉𐤏𐤆𐤁𐤅
yaazevu
they forsake
they will abandon
they forsake
HVqi3mp
בָ֭נָי/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
vanayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
תּוֹרָתִ֑/י
𐤕𐤅𐤓𐤕/𐤉
torati
my law
my instruction
my instruction
HNcfsc/Sp1cs
וּ֝/בְ/מִשְׁפָּטַ֗/י
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤉
uvemishepatay
in my judgments
and in my judgments
and in my judgments
HC/R/Ncmpc/Sp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֵלֵכֽוּ/ן
𐤉𐤋𐤊𐤅/𐤍
yelekhun
they walk
they will go
they will go
HVqi3mp/Sn
if
if / whether
if
my statutes
my inscribed decrees
my statutes
they profane
they profane
they shall profane
and my commandments
and my commands
and my commands
not
not
not
they keep
they will guard
they will guard
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
חֻקֹּתַ֥/י
𐤇𐤒𐤕/𐤉
chuqotay
my statutes
my inscribed decrees
my statutes
HNcbpc/Sp1cs
יְחַלֵּ֑לוּ
𐤉𐤇𐤋𐤋𐤅
yechalelu
they profane
they profane
they shall profane
HVpi3mp
וּ֝/מִצְוֺתַ֗/י
𐤅/𐤌𐤑𐤅𐤕/𐤉
umitseotay
and my commandments
and my commands
and my commands
HC/Ncfpc/Sp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִשְׁמֹֽרוּ
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
yishemoru
they keep
they will guard
they will guard
HVqi3mp
I will punish
and I attended to
and I will attend to
with a rod
staff-rod of
with a rod of
their transgression
their rebellion
their transgression
and with stripes
and in afflictions
and with afflictions of
their iniquity
their iniquity
their iniquity
וּ/פָקַדְתִּ֣י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
I will punish
and I attended to
and I will attend to
HC/Vqq1cs
בְ/שֵׁ֣בֶט
𐤁/𐤔𐤁𐤈
veshevet
with a rod
staff-rod of
with a rod of
HR/Ncmsa
פִּשְׁעָ֑/ם
𐤐𐤔𐤏/𐤌
pisheam
their transgression
their rebellion
their transgression
HNcmsc/Sp3mp
וּ/בִ/נְגָעִ֥ים
𐤅/𐤁/𐤍𐤂𐤏𐤉𐤌
uvinegaim
and with stripes
and in afflictions
and with afflictions of
HC/R/Ncmpa
עֲוֺנָֽ/ם
𐤏𐤅𐤍/𐤌
aonam
their iniquity
their iniquity
their iniquity
HNcbsc/Sp3mp
my lovingkindness
and my steadfast loyalty
and my steadfast love
not
not
not
will I reject
I will cause to shatter
I will reject
from him
from with him
from him
nor
and not
and not
will I prove false
I will speak falsely
I will prove false
to my faithfulness
my steadfastness
my faithfulness
וְ֭/חַסְדִּ/י
𐤅/𐤇𐤎𐤃/𐤉
vechasedi
my lovingkindness
and my steadfast loyalty
and my steadfast love
HC/Ncmsc/Sp1cs
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אָפִ֣יר
𐤀𐤐𐤉𐤓
afir
will I reject
I will cause to shatter
I will reject
HVhi1cs
מֵֽ/עִמּ֑/וֹ
𐤌/𐤏𐤌/𐤅
meimo
from him
from with him
from him
HR/R/Sp3ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
and not
HC/Tn
אֲ֝שַׁקֵּ֗ר
𐤀𐤔𐤒𐤓
ashaqer
will I prove false
I will speak falsely
I will prove false
HVpi1cs
בֶּ/אֱמוּנָתִֽ/י
𐤁/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤉
beemunati
to my faithfulness
my steadfastness
my faithfulness
HR/Ncfsc/Sp1cs
not
not
not
will I profane
I will desecrate
I will profane
my covenant
my binding covenant
my covenant
and that which goes forth
and going-forth of
and utterance of
from my lips
my two lips
my two lips
not
not
not
will I change
I will alter
I will change
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אֲחַלֵּ֥ל
𐤀𐤇𐤋𐤋
achalel
will I profane
I will desecrate
I will profane
HVpi1cs
בְּרִיתִ֑/י
𐤁𐤓𐤉𐤕/𐤉
beriti
my covenant
my binding covenant
my covenant
HNcfsc/Sp1cs
וּ/מוֹצָ֥א
𐤅/𐤌𐤅𐤑𐤀
umotsa
and that which goes forth
and going-forth of
and utterance of
HC/Ncmsc
שְׂ֝פָתַ֗/י
𐤔𐤐𐤕/𐤉
sefatay
from my lips
my two lips
my two lips
HNcfdc/Sp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
אֲשַׁנֶּֽה
𐤀𐤔𐤍𐤄
ashaneh
will I change
I will alter
I will change
HVpi1cs
Once
one
one
have I sworn
I swore an oath
I swore an oath
by my holiness
in my holiness
by my holiness
if
if / whether
if
to David
to David
to David
I will lie
I falsely-declare
I will lie
אַ֭חַת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
Once
one
one
HAcfsa
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
have I sworn
I swore an oath
I swore an oath
HVNp1cs
בְ/קָדְשִׁ֑/י
𐤁/𐤒𐤃𐤔/𐤉
veqadeshi
by my holiness
in my holiness
by my holiness
HR/Ncmsc/Sp1cs
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
לְ/דָוִ֥ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
אֲכַזֵּֽב
𐤀𐤊𐤆𐤁
akhazev
I will lie
I falsely-declare
I will lie
HVpi1cs
his seed
his seed
his seed
forever
for an unseen age
for forever
it shall be
he will come to be
he will be
and his throne
and his throne
and his throne
like the sun
like the sun
like the sun
before me
in front of me
before me
זַ֭רְע/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
his seed
his seed
his seed
HNcmsc/Sp3ms
לְ/עוֹלָ֣ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
יִהְיֶ֑ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it shall be
he will come to be
he will be
HVqi3ms
וְ/כִסְא֖/וֹ
𐤅/𐤊𐤎𐤀/𐤅
vekhiseo
and his throne
and his throne
and his throne
HC/Ncmsc/Sp3ms
כַ/שֶּׁ֣מֶשׁ
𐤊/𐤔𐤌𐤔
khashemesh
like the sun
like the sun
like the sun
HRd/Ncbsa
נֶגְדִּֽ/י
𐤍𐤂𐤃/𐤉
negedi
before me
in front of me
before me
HR/Sp1cs
like the moon
like the moon
like the moon
it is established
he will be established
it will be established
forever
hidden age
forever
and witness
and witness
and witness
in the sky
in the pulverized sky
in the sky
faithful
the upheld one
the trusted one
Selah
Lift-up pause
Selah
כְּ֭/יָרֵחַ
𐤊/𐤉𐤓𐤇
keyarecha
like the moon
like the moon
like the moon
HR/Ncmsa
יִכּ֣וֹן
𐤉𐤊𐤅𐤍
yikon
it is established
he will be established
it will be established
HVNi3ms
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
וְ/עֵ֥ד
𐤅/𐤏𐤃
veed
and witness
and witness
and witness
HC/Ncmsa
בַּ֝/שַּׁ֗חַק
𐤁/𐤔𐤇𐤒
bashachaq
in the sky
in the pulverized sky
in the sky
HRd/Ncmsa
נֶאֱמָ֥ן
𐤍𐤀𐤌𐤍
neeman
faithful
the upheld one
the trusted one
HVNrmsa
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Selah
HTj
But you
and you (masculine singular)
and you
have rejected
you pushed aside
you have rejected
and have spurned
and you rejected
and have spurned
you have been enraged
you crossed yourself over
you have been enraged
with
if / whether
with
your anointed
your anointed one
your anointed one
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
But you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
זָ֭נַחְתָּ
𐤆𐤍𐤇𐤕
zanacheta
have rejected
you pushed aside
you have rejected
HVqp2ms
וַ/תִּמְאָ֑ס
𐤅/𐤕𐤌𐤀𐤎
vatimeas
and have spurned
and you rejected
and have spurned
HC/Vqw2ms
הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ
𐤄𐤕𐤏𐤁𐤓𐤕
hiteabareta
you have been enraged
you crossed yourself over
you have been enraged
HVtp2ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
מְשִׁיחֶֽ/ךָ
𐤌𐤔𐤉𐤇/𐤊
meshichekha
your anointed
your anointed one
your anointed one
HNcmsc/Sp2ms
You have abrogated
you have utterly rejected
you have utterly rejected
the covenant
binding agreement
covenant
of Your servant
your servant
your servant
You have profaned
you profaned
you profaned
to the ground
to the land
to the ground
his crown
his consecration
his crown
נֵ֭אַרְתָּה
𐤍𐤀𐤓𐤕𐤄
nearetah
You have abrogated
you have utterly rejected
you have utterly rejected
HVpp2ms
בְּרִ֣ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
the covenant
binding agreement
covenant
HNcfsc
עַבְדֶּ֑/ךָ
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
of Your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
חִלַּ֖לְתָּ
𐤇𐤋𐤋𐤕
chilaleta
You have profaned
you profaned
you profaned
HVpp2ms
לָ/אָ֣רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
Ayé (Yoruba)
to the ground
to the land
to the ground
HRd/Ncbsa
נִזְרֽ/וֹ
𐤍𐤆𐤓/𐤅
nizero
his crown
his consecration
his crown
HNcmsc/Sp3ms
you have broken down
you burst through
you broke through
all
all of
all of
his fences
his walled enclosures
his walled enclosures
you have made
you placed
you set
his strongholds
his fortified strongholds
his fortified strongholds
a ruin
shattering ruin
shattering ruin
פָּרַ֥צְתָּ
𐤐𐤓𐤑𐤕
paratseta
you have broken down
you burst through
you broke through
HVqp2ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
גְּדֵרֹתָ֑י/ו
𐤂𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤅
gederotayv
his fences
his walled enclosures
his walled enclosures
HNcfpc/Sp3ms
שַׂ֖מְתָּ
𐤔𐤌𐤕
sameta
you have made
you placed
you set
HVqp2ms
מִבְצָרָ֣י/ו
𐤌𐤁𐤑𐤓𐤉/𐤅
mivetsarayv
his strongholds
his fortified strongholds
his fortified strongholds
HNcmpc/Sp3ms
מְחִתָּה
𐤌𐤇𐤕𐤄
mechitah
a ruin
shattering ruin
shattering ruin
HNcfsa
have plundered him
they plundered him
they plundered him
all
entirety of
all of
those who pass by
crossers of
crossers of
the way
trodden path
trodden way
he has become
he was / he became
it was
a reproach
public disgrace
public shame
to his neighbors
to his co-dwellers
to his neighbors
שַׁ֭סֻּ/הוּ
𐤔𐤎/𐤄𐤅
shasuhu
have plundered him
they plundered him
they plundered him
HVqp3cp/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
עֹ֣בְרֵי
𐤏𐤁𐤓𐤉
overey
those who pass by
crossers of
crossers of
HVqrmpc
דָ֑רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
darekhe
the way
trodden path
trodden way
HNcbsa
הָיָ֥ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
he has become
he was / he became
it was
HVqp3ms
חֶ֝רְפָּ֗ה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
a reproach
public disgrace
public shame
HNcfsa
לִ/שְׁכֵנָֽי/ו
𐤋/𐤔𐤊𐤍𐤉/𐤅
lishekhenayv
to his neighbors
to his co-dwellers
to his neighbors
HR/Aampc/Sp3ms
raised
you have lifted high
you have raised high
right hand
right side of
right hand of
his adversaries
his constrictors
those who trouble him
made rejoice
you caused to rejoice
you caused to rejoice
all
entirety of
all of
his enemies
his hostile ones
his enemies
הֲ֭רִימוֹתָ
𐤄𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕
harimota
raised
you have lifted high
you have raised high
HVhp2ms
יְמִ֣ין
𐤉𐤌𐤉𐤍
yemin
right hand
right side of
right hand of
HNcfsc
צָרָ֑י/ו
𐤑𐤓𐤉/𐤅
tsarayv
his adversaries
his constrictors
those who trouble him
HNcmpc/Sp3ms
הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ
𐤄𐤔𐤌𐤇𐤕
hisemacheta
samka (Kirundi)
made rejoice
you caused to rejoice
you caused to rejoice
HVhp2ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אוֹיְבָֽי/ו
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤅
oyevayv
his enemies
his hostile ones
his enemies
HVqrmpc/Sp3ms
even
indeed
indeed
you have turned back
you will cause to return
you have turned back
O Rock
Rock
Rock
his sword
his destroying blade
his sword
and not
and not
and not
you made him stand
you raised him up
you made him stand
in the battle
in the warfare
in the battle
אַף
𐤀𐤐
af
even
indeed
indeed
HTa
תָּ֭שִׁיב
𐤕𐤔𐤉𐤁
tashiv
you have turned back
you will cause to return
you have turned back
HVhi2ms
צ֣וּר
𐤑𐤅𐤓
tsur
O Rock
Rock
Rock
HNcmsc
חַרְבּ֑/וֹ
𐤇𐤓𐤁/𐤅
charebo
his sword
his destroying blade
his sword
HNcfsc/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
הֲ֝קֵימֹת֗/וֹ
𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕/𐤅
haqeymoto
uku-ima (Bemba)
you made him stand
you raised him up
you made him stand
HVhp2ms/Sp3ms
בַּ/מִּלְחָמָֽה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah
in the battle
in the warfare
in the battle
HRd/Ncfsa
You have made cease
You caused to cease
You caused to stop
from his purity
from his purity
from his purity
and his throne
and his throne
and his throne
to the earth
to the land
to the land
You have cast down
you terrified
you have cast down
הִשְׁבַּ֥תָּ
𐤄𐤔𐤁𐤕
hishebata
You have made cease
You caused to cease
You caused to stop
HVhp2ms
מִ/טְּהָר֑/וֹ
𐤌/𐤈𐤄𐤓/𐤅
miteharo
from his purity
from his purity
from his purity
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ֝/כִסְא֗/וֹ
𐤅/𐤊𐤎𐤀/𐤅
vekhiseo
and his throne
and his throne
and his throne
HC/Ncmsc/Sp3ms
לָ/אָ֥רֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
Ayé (Yoruba)
to the earth
to the land
to the land
HRd/Ncbsa
מִגַּֽרְתָּה
𐤌𐤂𐤓𐤕𐤄
migaretah
You have cast down
you terrified
you have cast down
HVpp2ms
You have shortened
You have cut short
You have cut short
the days
days of
days of
of his youth
his youthful years
his youthful years
You have covered
you enveloped
you enveloped
him
upon him
upon him
with shame
shame
shame
Selah
Lift-up pause
Lift-up pause
הִ֭קְצַרְתָּ
𐤄𐤒𐤑𐤓𐤕
hiqetsareta
You have shortened
You have cut short
You have cut short
HVhp2ms
יְמֵ֣י
𐤉𐤌𐤉
yemey
the days
days of
days of
HNcmpc
עֲלוּמָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤅𐤌𐤉/𐤅
alumayv
of his youth
his youthful years
his youthful years
HNcmpc/Sp3ms
הֶֽעֱטִ֨יתָ
𐤄𐤏𐤈𐤉𐤕
heetita
You have covered
you enveloped
you enveloped
HVhp2ms
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
בּוּשָׁ֣ה
𐤁𐤅𐤔𐤄
bushah
with shame
shame
shame
HNcfsa
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Lift-up pause
HTj
How long
up to
how long
O
what?
how
the LORD
Yahweh
Yahweh
will You hide
you will be hidden
will you hide yourself
forever
to perpetuity
to forever
will burn
she will burn
it will burn
like
like
like
fire
fire
fire
Your anger
your burning rage
your wrath
עַד
𐤏𐤃
ad
How long
up to
how long
HR
מָ֣ה
𐤌𐤄
mah
O
what?
how
HTi
יְ֭הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תִּסָּתֵ֣ר
𐤕𐤎𐤕𐤓
tisater
will You hide
you will be hidden
will you hide yourself
HVNi2ms
לָ/נֶ֑צַח
𐤋/𐤍𐤑𐤇
lanetsach
forever
to perpetuity
to forever
HR/Ncmsa
תִּבְעַ֖ר
𐤕𐤁𐤏𐤓
tivear
pya (Swahili)
will burn
she will burn
it will burn
HVqi3fs
כְּמוֹ
𐤊𐤌𐤅
kemo
like
like
like
HR
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
fire
fire
fire
HNcbsa
חֲמָתֶֽ/ךָ
𐤇𐤌𐤕/𐤊
chamatekha
Your anger
your burning rage
your wrath
HNcfsc/Sp2ms
remember
remember!
remember
how short
I
I
my time is
what?
what
my time
fleeting life-span
fleeting life-span
wherefore
upon
upon
for what
what?
what
vanity
empty falsehood
emptiness
have you created
you created
you created
all
all of
all of
the children of
sons of
sons of
men
human being
human being
זְכָר
𐤆𐤊𐤓
zekhar
kumbuka (Lingala)
remember
remember!
remember
HVqv2ms
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
how short
I
I
HPp1cs
מֶה
𐤌𐤄
meh
my time is
what?
what
HTi
חָ֑לֶד
𐤇𐤋𐤃
chaled
my time
fleeting life-span
fleeting life-span
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
wherefore
upon
upon
HR
מַה
𐤌𐤄
mah
for what
what?
what
HTi
שָּׁ֝֗וְא
𐤔𐤅𐤀
shave
vanity
empty falsehood
emptiness
HNcmsa
בָּרָ֥אתָ
𐤁𐤓𐤀𐤕
barata
Dá (Yoruba)
have you created
you created
you created
HVqp2ms
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the children of
sons of
sons of
HNcmpc
אָדָֽם
𐤀𐤃𐤌
adam
men
human being
human being
HNcmsa
Who
who?
who?
man
strong man
strong man
can-live
he will live
he will live
and-not
and not
and not
see
he sees
he will see
death
death
death
deliver
he will cause to escape
he will cause to escape
his-soul
his living-self
his life
from-hand-of
from hand of
from hand of
Sheol
the underworld
Sheol
Selah
Lift-up pause
Lift-up pause
מִ֤י
𐤌𐤉
mi
Who
who?
who?
HTi
גֶ֣בֶר
𐤂𐤁𐤓
gever
man
strong man
strong man
HNcmsa
יִֽ֭חְיֶה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yicheyeh
can-live
he will live
he will live
HVqi3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
יִרְאֶה
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireeh
see
he sees
he will see
HVqi3ms
מָּ֑וֶת
𐤌𐤅𐤕
mavet
death
death
death
HNcmsa
יְמַלֵּ֨ט
𐤉𐤌𐤋𐤈
yemalet
deliver
he will cause to escape
he will cause to escape
HVpi3ms
נַפְשׁ֖/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his-soul
his living-self
his life
HNcbsc/Sp3ms
מִ/יַּד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from-hand-of
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
שְׁא֣וֹל
𐤔𐤀𐤅𐤋
sheol
Sheol
the underworld
Sheol
HNp
סֶֽלָה
𐤎𐤋𐤄
selah
Selah
Lift-up pause
Lift-up pause
HTj
Where
where?
where?
are your lovingkindnesses
your steadfast loyalties
your steadfast loyalties
the former ones
the first ones
the first ones
O Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
you swore
you bound yourself by oath
you swore
to David
to David
to David
in your faithfulness
in your steadfastness
in your steadfastness
אַיֵּ֤ה
𐤀𐤉𐤄
ayeh
Where
where?
where?
HTi
חֲסָדֶ֖י/ךָ
𐤇𐤎𐤃𐤉/𐤊
chasadeykha
are your lovingkindnesses
your steadfast loyalties
your steadfast loyalties
HNcmpc/Sp2ms
הָ/רִאשֹׁנִ֥ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the former ones
the first ones
the first ones
HTd/Aampa
אֲדֹנָ֑/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕
nishebaeta
you swore
you bound yourself by oath
you swore
HVNp2ms
לְ֝/דָוִ֗ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
בֶּ/אֱמוּנָתֶֽ/ךָ
𐤁/𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕/𐤊
beemunatekha
in your faithfulness
in your steadfastness
in your steadfastness
HR/Ncfsc/Sp2ms
remember
Remember!
Remember
O Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
the reproach
reproach of
shame of
of your servants
your servants
your servants
which I bear
my lifting
my lifting
in my bosom
in my embracing-fold
in my bosom
all
entirety of
all of
many
many
great ones
peoples
assembled peoples
peoples
זְכֹ֣ר
𐤆𐤊𐤓
zekhor
kumbuka (Lingala)
remember
Remember!
Remember
HVqv2ms
אֲ֭דֹנָ/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
חֶרְפַּ֣ת
𐤇𐤓𐤐𐤕
cherepat
the reproach
reproach of
shame of
HNcfsc
עֲבָדֶ֑י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
of your servants
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
שְׂאֵתִ֥/י
𐤔𐤀𐤕/𐤉
seeti
which I bear
my lifting
my lifting
HVqc/Sp1cs
בְ֝/חֵיקִ֗/י
𐤁/𐤇𐤉𐤒/𐤉
vecheyqi
kiko (Swahili)
in my bosom
in my embracing-fold
in my bosom
HR/Ncmsc/Sp1cs
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
רַבִּ֥ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
עַמִּֽים
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
assembled peoples
peoples
HNcmpa
whom
that-which
that which
have-reproached
they have scornfully taunted
they have insulted
your-enemies,
your hostile ones
your enemies
the LORD;
Yahweh
Yahweh
have-reproached
that-which
who
the-footsteps
they have scornfully taunted
they have insulted
the footsteps
heels-of
the footsteps of
of-your-Messiah.
your anointed one
your anointed one
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
that which
HTr
חֵרְפ֖וּ
𐤇𐤓𐤐𐤅
cherefu
karipia (Swahili)
have-reproached
they have scornfully taunted
they have insulted
HVpp3cp
אוֹיְבֶ֥י/ךָ
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your-enemies,
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD;
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
have-reproached
that-which
who
HTr
חֵ֝רְפ֗וּ
𐤇𐤓𐤐𐤅
cherefu-2
karipia (Swahili)
the-footsteps
they have scornfully taunted
they have insulted
HVpp3cp
עִקְּב֥וֹת
𐤏𐤒𐤁𐤅𐤕
iqevot
the footsteps
heels-of
the footsteps of
HNcmpc
מְשִׁיחֶֽ/ךָ
𐤌𐤔𐤉𐤇/𐤊
meshichekha
of-your-Messiah.
your anointed one
your anointed one
HNcmsc/Sp2ms
Blessed be
blessed one
blessed one
the LORD
Yahweh
Yahweh
forever
for an unseen age
for forever
Amen
Surely
Surely
and Amen
and truly
and surely
בָּר֖וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
baraka (Swahili)
Blessed be
blessed one
blessed one
HVqsmsa
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לְ֝/עוֹלָ֗ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
for forever
HR/Ncmsa
אָ֘מֵ֥ן
𐤀𐤌𐤍
amen
Amen
Surely
Surely
HD
וְ/אָמֵֽן
𐤅/𐤀𐤌𐤍
veamen
and Amen
and truly
and surely
HC/D