וּ֝/בְ/מִשְׁפָּטַ֗/י
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤉
mishpâṭ
in my judgments
A binding decision, ruling, or judgment rendered by an authority, especially in legal, judicial, or divine contexts; by extension, refers to the process of adjudication, the body or corpus of legal norms or ordinances, and the concept of justice or rightful conduct. In various contexts, מִשְׁפָּט refers to a specific verdict, general regulations, the entire legal system, or the abstract principle of justice.
Psalms 89:31 · Word #5
Lexicon H4941
| Lemma | מִשְׁפָּט |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤐𐤈 |
| Transliteration | mishpâṭ |
| Strong's | H4941 |
| Definition | A binding decision, ruling, or judgment rendered by an authority, especially in legal, judicial, or divine contexts; by extension, refers to the process of adjudication, the body or corpus of legal norms or ordinances, and the concept of justice or rightful conduct. In various contexts, מִשְׁפָּט refers to a specific verdict, general regulations, the entire legal system, or the abstract principle of justice. |
Morphology HC/R/Ncmpc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in my judgments |
SIBI-P1 Translation H4941-53
and in my judgments
| Morphological Notes | Masculine plural noun in construct state (מִשְׁפָּטֵי) with 1cs suffix; prefixed conjunction וּ and preposition בְּ. |
| Rendering Rationale | The noun מִשְׁפָּט denotes a binding judicial decision or ruling derived from the act of judging. The plural construct with 1st person singular suffix yields "my judgments," and the prefixed conjunction and preposition add "and in," preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H4941 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in my judgments
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'And in my judgments' accurately preserves the construct, conjunction, and possessive as per original. No adjustment needed. |