תִּמּ֑וֹט
𐤕𐤌𐤅𐤈
môwṭ
be moved
To totter, shake, slip, or be unstable—refers literally to physical instability as when something shakes, sways, or slips from its position, and metaphorically to wavering, faltering, or being unsettled (emotionally, morally, spiritually). Expresses the loss of fixedness or security, both concrete (a building, foot) and abstract (status, resolve).
Psalms 96:10 · Word #9
Lexicon H4131
| Lemma | מוֹט |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤈 |
| Transliteration | môwṭ |
| Strong's | H4131 |
| Definition | To totter, shake, slip, or be unstable—refers literally to physical instability as when something shakes, sways, or slips from its position, and metaphorically to wavering, faltering, or being unsettled (emotionally, morally, spiritually). Expresses the loss of fixedness or security, both concrete (a building, foot) and abstract (status, resolve). |
Morphology HVNi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | be moved |
SIBI-P1 Translation H4131-11
she will be made to totter
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of being made unstable or shaken. The 3rd feminine singular imperfect is rendered as "she will be made to totter," preserving both the passive nuance and feminine singular form. |
View full lexicon entry for H4131 →
SILEX v2