Revelation 19

Revelation 19 describes the victorious second coming of Christ, who appears as a royal conqueror clothed in a robe dipped in blood, leading the armies of heaven to defeat the beast (Antichrist) and the false prophet, casting them alive into the lake of fire.[1][2][3] The chapter opens with heavenly multitudes praising God for judging Babylon and avenging the blood of His servants, and concludes with Christ's complete victory over the earthly armies gathered against Him.[1][3]

Interlinear Text

Verse 2 ὅτι oti because that (as the fact that) CONJ.S ἀληθιναὶ alethinai true true ones (feminine plural) ADJ.S NOM F PL καὶ kai and and/also CONJ δίκαιαι dikaiai righteous righteous (feminine ones) ADJ.S NOM F PL αἱ ai the the (feminine-plural ones) ART NOM F PL κρίσεις kriseis judgments judicial-decisions N NOM F PL αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ὅτι oti-2 for that (as the fact that) CONJ.S ἔκρινεν ekrinen he has judged he/she/it was rendering judgment V AOR ACT IND 3P SG τὴν ten the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG πόρνην pornen prostitute a prostituted-woman N ACC F SG τὴν ten-2 the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG μεγάλην megalen great great (feminine singular, accusative) ADJ.R ACC F SG ἥτις etis who she-whoever PRO.R NOM F SG ἔφθειρεν ephtheiren corrupted he/she/it was corrupting V IMPF ACT IND 3P SG τὴν ten-3 the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG γῆν gen earth the land-earth N ACC F SG ἐν en with in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT τῇ te the to the (feminine singular) ART DAT F SG πορνείᾳ porneia immorality sexual-harlotry (feminine singular; nominative or dative: "sexual-harlotry" / "to-or-by sexual-harlotry") N DAT F SG αὐτῆς autes her of her PRO.P 3P GEN F SG καὶ kai-2 and and/also CONJ ἐξεδίκησεν exedikesen he has avenged he was exacting justice V AOR ACT IND 3P SG τὸ to the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG αἷμα aima blood blood (neuter singular, nominative/accusative) N ACC N SG τῶν ton the the (masculine singular direct object) ART GEN M PL δούλων doulon servants of bond-servants (genitive masculine plural) / a bond-servant (accusative masculine singular) N GEN M PL αὐτοῦ autou-2 his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ἐκ ek from out-from (governing the genitive) PREP GEN χειρὸς cheiros hand of the hand N GEN F SG αὐτῆς autes-2 her of her PRO.P 3P GEN F SG
Verse 6 καὶ kai And and/also CONJ ἤκουσα ekousa I heard I was hearing V AOR ACT IND 1P SG ὡς os as just-as / in-the-manner-that CONJ.S φωνὴν phonen the voice a voiced sound N ACC F SG ὄχλου ochlou of a multitude of the thronging-crowd N GEN M SG πολλοῦ pollou great of much QUAN GEN M SG καὶ kai-2 and and/also CONJ ὡς os-2 like just-as / in-the-manner-that CONJ.S φωνὴν phonen-2 the sound a voiced sound N ACC F SG ὑδάτων udaton of waters of waters N GEN N PL πολλῶν pollon many of many (ones) QUAN GEN N PL καὶ kai-3 and and/also CONJ ὡς os-3 like just-as / in-the-manner-that CONJ.S φωνὴν phonen-3 the sound a voiced sound N ACC F SG βροντῶν bronton of thunders of thunderings N GEN F PL ἰσχυρῶν ischuron mighty a force-strong man ADJ.A GEN F PL λεγόντων legonton saying of the ones laying-forth words V PRS ACT PTCP GEN M PL ἁλληλουϊά allelouia Hallelujah You-all praise Yah! EXCL ὅτι oti for that (as the fact that) CONJ.S ἐβασίλευσεν ebasileusen reigns he/she/it was reigning as king V AOR ACT IND 3P SG Κύριος kurios the Lord the Sovereign-Master N NOM M SG o the the (masculine singular nominative) ART NOM M SG Θεός theos God the Divine-One (nominative masculine singular) N NOM M SG ἡμῶν emon our of us PRO.P 1P GEN PL o-2 the the (masculine singular nominative) ART NOM M SG Παντοκράτωρ pantokrator Almighty the All-Ruling-One (masculine singular); O All-Ruling-One (vocative) N NOM M SG
Verse 10 καὶ kai And and/also CONJ ἔπεσα epesa I fell I fell V AOR ACT IND 1P SG ἔμπροσθεν emprosthen before in-front-of PREP GEN τῶν ton his the (masculine singular direct object) ART GEN M PL ποδῶν podon feet of the feet N GEN M PL αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG προσκυνῆσαι proskunesai to worship to bow down in homage V AOR ACT INF αὐτῷ auto him to him-self PRO.P 3P DAT M SG καὶ kai-2 And and/also CONJ λέγει legei he said he/she/it is laying-forth (in word) V PRS ACT IND 3P SG μοι moi to me to me PRO.P 1P DAT SG ὅρα ora See be seeing for yourself! V PRS ACT IMP 2P SG μή me not not (qualified/volitional negation) ADV σύνδουλός sundoulos fellow servant a co-slave N NOM M SG σού sou your of you (singular) PRO.P 2P GEN SG εἰμι eimi I am I am (I exist) V PRS ACT IND 1P SG καὶ kai-3 and and/also CONJ τῶν ton-2 of your the (masculine singular direct object) ART GEN M PL ἀδελφῶν adelphon brothers a womb-brother (masculine singular, accusative) N GEN M PL σου sou-2 your of you (singular) PRO.P 2P GEN SG τῶν ton-3 the the (masculine singular direct object) PRO.D GEN M PL ἐχόντων echonton who hold of the ones holding V PRS ACT PTCP GEN M PL τὴν ten the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG μαρτυρίαν marturian testimony witness-testimony N ACC F SG Ἰησοῦ iesou of Jesus of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular) N GEN M SG τῷ to God the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG Θεῷ theo God to the God N DAT M SG προσκύνησον proskuneson worship the about-to-prostrate-in-homage one (masculine singular) V AOR ACT IMP 2P SG e for the the (feminine singular) ART NOM F SG γὰρ gar for for (giving-reason) CONJ μαρτυρία marturia testimony the witness-testimony N NOM F SG Ἰησοῦ iesou-2 of Jesus of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular) N GEN M SG ἐστιν estin is he/she/it is (exists) V PRS ACT IND 3P SG τὸ to-2 the the (nominative neuter singular thing) ART NOM N SG πνεῦμα pneuma spirit the breath-wind Spirit (neuter singular) N NOM N SG τῆς tes of of the (feminine singular) ART GEN F SG προφητείας propheteias prophecy of prophetic proclamation (genitive singular feminine) / prophetic proclamations (accusative plural feminine) N GEN F SG
Verse 11 καὶ kai And and/also CONJ εἶδον eidon I saw they were beholding V AOR ACT IND 1P SG τὸν ton the the (masculine singular direct object) ART ACC M SG οὐρανὸν ouranon heaven of the heavens N ACC M SG ἠνεῳγμένον eneogmenon opened the having-been-opened (one/thing) V PRF PASS PTCP ACC M SG καὶ kai-2 and and/also CONJ ἰδοὺ idou behold See for yourself! INTJ ἵππος ippos a horse a horse N NOM M SG λευκός leukos white bright-white (nominative masculine singular) ADJ.A NOM M SG καὶ kai-3 and and/also CONJ o the the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG καθήμενος kathemenos sitting the sitting one V PRS MID PTCP NOM M SG ἐπ’ ep on upon / onto / over (resting on with dative; moving onto with accusative) PREP ACC αὐτὸν auton it of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG Πιστὸς pistos Faithful a trustworthy-and-trusting one (nominative masculine singular) ADJ.S NOM M SG καλούμενος kaloumenos called the being-called (one) V PRS PASS PTCP NOM M SG καὶ kai-4 and and/also CONJ Ἀληθινός alethinos True true one (masculine singular) ADJ.S NOM M SG καὶ kai-5 and and/also CONJ ἐν en in in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT δικαιοσύνῃ dikaiosune righteousness upright-justice quality (feminine singular) N DAT F SG κρίνει krinei he judges he/she/it is distinguishing-judging; he/she/it will distinguish-judge V PRS ACT IND 3P SG καὶ kai-6 and and/also CONJ πολεμεῖ polemei makes war he/she/it was waging-war V PRS ACT IND 3P SG
Verse 15 καὶ kai And and/also CONJ ἐκ ek out of out-from (governing the genitive) PREP GEN τοῦ tou his of the (masculine singular one) ART GEN N SG στόματος stomatos mouth of the mouth-opening N GEN N SG αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ἐκπορεύεται ekporeuetai comes he/she/it is going-forth out-from V PRS MID IND 3P SG ῥομφαία romphaia sword the long war-blade N NOM F SG ὀξεῖα oxeia sharp sharp-edged (feminine singular) ADJ.A NOM F SG ἵνα ina so that in-order-that CONJ.S ἐν en with in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT αὐτῇ aute it to-her-very-self (3rd person dative feminine singular) PRO.P 3P DAT F SG πατάξῃ pataxe he might strike he might strike (a blow) V AOR ACT SUBJ 3P SG τὰ ta the the things ART ACC N PL ἔθνη ethne nations the nations N ACC N PL καὶ kai-2 and and/also CONJ αὐτὸς autos he he himself PRO.P 3P NOM M SG ποιμανεῖ poimanei will rule he/she will shepherd V FUT ACT IND 3P SG αὐτοὺς autous them them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL ἐν en-2 with in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT ῥάβδῳ rabdo a rod with a rod-staff N DAT F SG σιδηρᾷ sidera of iron to/with the iron-made (feminine singular) ADJ.A DAT F SG καὶ kai-3 and and/also CONJ αὐτὸς autos-2 he he himself PRO.P 3P NOM M SG πατεῖ patei treads he/she/it treads underfoot V PRS ACT IND 3P SG τὴν ten the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG ληνὸν lenon winepress a wine-trough (accusative feminine singular) N ACC F SG τοῦ tou-2 of the of the (masculine singular one) ART GEN M SG οἴνου oinou wine of the wine N GEN M SG τοῦ tou-3 of the of the (masculine singular one) ART GEN M SG θυμοῦ thumou fierceness of the burning-fury N GEN M SG τῆς tes of the of the (feminine singular) ART GEN F SG ὀργῆς orges wrath of the stirred-up indignation N GEN F SG τοῦ tou-4 of of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou God of the Deity N GEN M SG τοῦ tou-5 the of the (masculine singular one) ART GEN M SG Παντοκράτορος pantokratoros Almighty of the All-Ruler N GEN M SG
Verse 17 καὶ kai And and/also CONJ εἶδον eidon I saw they were beholding V AOR ACT IND 1P SG ἕνα ena one one (masculine singular, accusative) DET ACC M SG ἄγγελον aggelon angel a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural) N ACC M SG ἑστῶτα estota standing having-stood (accusative masculine singular / accusative neuter plural) V PRF ACT PTCP ACC M SG ἐν en in in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT τῷ to the the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG ἡλίῳ elio sun to the sun N DAT M SG καὶ kai-2 and and/also CONJ ἔκραξεν ekraxen he cried he/she was crying aloud V AOR ACT IND 3P SG ἐν en-2 with in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT φωνῇ phone a voice the voice-sound N DAT F SG μεγάλῃ megale loud great (feminine singular, nominative/accusative) ADJ.A DAT F SG λέγων legon saying the one laying-forth (words) V PRS ACT PTCP NOM M SG πᾶσι pasi to all to all (plural ones/things) QUAN DAT N PL τοῖς tois the to the (masculine/neuter plural) ART DAT N PL ὀρνέοις orneois birds to the birdlings N DAT N PL τοῖς tois-2 that to the (masculine/neuter plural) PRO.D DAT N PL πετομένοις petomenois fly to the ones flying themselves V PRS MID PTCP DAT N PL ἐν en-3 in in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT μεσουρανήματι mesouranemati midheaven in the mid-heaven N DAT N SG δεῦτε deute Come Come here, you all! INTJ συνάχθητε sunachthete gather together Gather yourselves together! V AOR PASS IMP 2P PL εἰς eis to into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὸ to-2 the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG δεῖπνον deipnon supper the chief-meal N ACC N SG τὸ to-3 the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG μέγα mega great a great thing ADJ.R ACC N SG τοῦ tou of of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou God of the Deity N GEN M SG
Verse 18 ἵνα ina that in-order-that CONJ.S φάγητε phagete you may eat Eat, you-all! V AOR ACT SUBJ 2P PL σάρκας sarkas flesh fleshes N ACC F PL βασιλέων basileon of kings of sovereigns N GEN M PL καὶ kai and and/also CONJ σάρκας sarkas-2 flesh fleshes N ACC F PL χιλιάρχων chiliarchon of captains a thousand-commander (accusative masculine singular); of thousand-commanders (genitive masculine plural) N GEN M PL καὶ kai-2 and and/also CONJ σάρκας sarkas-3 flesh fleshes N ACC F PL ἰσχυρῶν ischuron of mighty men a force-strong man ADJ.S GEN M PL καὶ kai-3 and and/also CONJ σάρκας sarkas-4 flesh fleshes N ACC F PL ἵππων ippon of horses of horses N GEN M PL καὶ kai-4 and and/also CONJ τῶν ton of those the (masculine singular direct object) PRO.D GEN M PL καθημένων kathemenon who sit the one sitting V PRS MID PTCP GEN M PL ἐπ’ ep on upon / onto / over (resting on with dative; moving onto with accusative) PREP GEN αὐτούς autous them them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL καὶ kai-5 and and/also CONJ σάρκας sarkas-5 flesh fleshes N ACC F PL πάντων panton of all of all (masculine/neuter plural) QUAN GEN M PL ἐλευθέρων eleutheron free of the free-men ADJ.S GEN M PL τε te both to/for the (feminine singular) PART καὶ kai-6 and and/also CONJ.C δούλων doulon bond of bond-servants (genitive masculine plural) / a bond-servant (accusative masculine singular) N GEN M PL καὶ kai-7 both and/also PART μικρῶν mikron small of small (masculine) ones ADJ.S GEN M PL καὶ kai-8 and and/also CONJ μεγάλων megalon great of great-ones ADJ.S GEN M PL
Verse 19 καὶ kai And and/also CONJ εἶδον eidon I saw they were beholding V AOR ACT IND 1P SG τὸ to the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG θηρίον therion beast wild-beast (neuter singular) N ACC N SG καὶ kai-2 and and/also CONJ τοὺς tous the the (masculine-plural ones) ART ACC M PL βασιλεῖς basileis kings sovereign-kings (masculine plural) N ACC M PL τῆς tes of the of the (feminine singular) ART GEN F SG γῆς ges earth of the land N GEN F SG καὶ kai-3 and and/also CONJ τὰ ta the the things ART ACC N PL στρατεύματα strateumata armies war-hosts N ACC N PL αὐτῶν auton their of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P GEN M PL συνηγμένα sunegmena gathered the having-been-brought-together (things) V PRF PASS PTCP ACC N PL ποιῆσαι poiesai to make to make; to do (as a complete act) V AOR ACT INF τὸν ton the the (masculine singular direct object) ART ACC M SG πόλεμον polemon war of wars / warfare-conflict (as direct object) N ACC M SG μετὰ meta against with (in association with) PREP GEN τοῦ tou the of the (masculine singular one) PRO.D GEN M SG καθημένου kathemenou that sat of the one having-seated-himself V PRS MID PTCP GEN M SG ἐπὶ epi on upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP GEN τοῦ tou-2 the of the (masculine singular one) ART GEN M SG ἵππου ippou horse of a horse N GEN M SG καὶ kai-4 and and/also CONJ μετὰ meta-2 against with (in association with) PREP GEN τοῦ tou-3 his of the (masculine singular one) ART GEN N SG στρατεύματος strateumatos army of the war-host N GEN N SG αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG
Verse 20 καὶ kai And and/also CONJ ἐπιάσθη epiasthe was captured he/she was laying hold (of) V AOR PASS IND 3P SG τὸ to the the (nominative neuter singular thing) ART NOM N SG θηρίον therion beast wild-beast (neuter singular) N NOM N SG καὶ kai-2 and and/also CONJ μετ’ met with in company with PREP GEN αὐτοῦ autou him of him (the same one) PRO.P 3P GEN N SG o the the (masculine singular nominative) ART NOM M SG ψευδοπροφήτης pseudoprophetes false prophet a false-prophet N NOM M SG o-2 the the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG ποιήσας poiesas who had performed he having done/made V AOR ACT PTCP NOM M SG τὰ ta the the things ART ACC N PL σημεῖα semeia signs sign-markers N ACC N PL ἐνώπιον enopion before in-the-sight-of PREP GEN αὐτοῦ autou-2 him of him (the same one) PRO.P 3P GEN N SG ἐν en by in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT οἷς ois which to whom / to which (plural) PRO.R DAT N PL ἐπλάνησεν eplanesen he deceived he was causing to wander V AOR ACT IND 3P SG τοὺς tous those the (masculine-plural ones) PRO.D ACC M PL λαβόντας labontas who had received those having taken hold V AOR ACT PTCP ACC M PL τὸ to-2 the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG χάραγμα charagma mark an engraved-imprint N ACC N SG τοῦ tou of the of the (masculine singular one) ART GEN N SG θηρίου theriou beast of the wild-beast N GEN N SG καὶ kai-3 and and/also CONJ τοὺς tous-2 those the (masculine-plural ones) PRO.D ACC M PL προσκυνοῦντας proskunountas who worshiped those (masculine) bowing-down-in-homage V PRS ACT PTCP ACC M PL τῇ te its to the (feminine singular) ART DAT F SG εἰκόνι eikoni image to/for the likeness-image N DAT F SG αὐτοῦ autou-3 of it of him (the same one) PRO.P 3P GEN N SG ζῶντες zontes alive the ones who are living V PRS ACT PTCP NOM M PL ἐβλήθησαν eblethesan were thrown they were thrown V AOR PASS IND 3P PL οἱ oi the the (masculine plural ones) ART NOM M PL δύο duo two two (masculine plural) ADJ.S NOM M PL εἰς eis into into / unto (toward-and-into, governing the accusative) PREP ACC τὴν ten the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG λίμνην limnen lake a lake N ACC F SG τοῦ tou-2 of of the (masculine singular one) ART GEN N SG πυρὸς puros fire of fire N GEN N SG τῆς tes that of the (feminine singular) PRO.D GEN F SG καιομένης kaiomenes burning of the being-burned (feminine singular) V PRS PASS PTCP GEN F SG ἐν en-2 with in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT θείῳ theio brimstone with sulfur-brimstone N DAT N SG
Verse 21 καὶ kai And and/also CONJ οἱ oi the the (masculine plural ones) ART NOM M PL λοιποὶ loipoi rest the remaining ones PRO.I NOM M PL ἀπεκτάνθησαν apektanthesan were killed they were killed off V AOR PASS IND 3P PL ἐν en with in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT τῇ te the to the (feminine singular) ART DAT F SG ῥομφαίᾳ romphaia sword the long war-blade N DAT F SG τοῦ tou the of the (masculine singular one) PRO.D GEN M SG καθημένου kathemenou sitting of the one having-seated-himself V PRS MID PTCP GEN M SG ἐπὶ epi on upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP GEN τοῦ tou-2 the of the (masculine singular one) ART GEN M SG ἵππου ippou horse of a horse N GEN M SG τῇ te-2 the to the (feminine singular) PRO.D DAT F SG ἐξελθούσῃ exelthouse having gone out having gone out (feminine singular) V AOR ACT PTCP DAT F SG ἐκ ek from out-from (governing the genitive) PREP GEN τοῦ tou-3 the of the (masculine singular one) ART GEN N SG στόματος stomatos mouth of the mouth-opening N GEN N SG αὐτοῦ autou his of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG καὶ kai-2 and and/also CONJ πάντα panta all all things QUAN NOM N PL τὰ ta the the things ART NOM N PL ὄρνεα ornea birds the birdlings N NOM N PL ἐχορτάσθησαν echortasthesan were filled they were filled full (with food) V AOR PASS IND 3P PL ἐκ ek-2 with out-from (governing the genitive) PREP GEN τῶν ton the the (masculine singular direct object) ART GEN F PL σαρκῶν sarkon flesh of fleshes N GEN F PL αὐτῶν auton their of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P GEN M PL