Revelation 2:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
nothing
nothing
none
fear
of fear
of fear
which
which things
that which things
you are about
you are about to
you are about to
to suffer
to undergo
to suffer
Behold
See!
See!
is about
is about to
is about to
to cast
to be casting
to cast
the
the
the
devil
slanderer
slanderer
of
out of
out of
you
of you (plural)
of you (plural)
into
into
into
prison
a place of guarding
a prison
that
in order that
in order that
you may be tested
you all might be tested
you all might be tested
and
and
and
you will have
you will have
you will have
tribulation
pressing affliction
pressing affliction
of days
of days
of days
ten
ten
ten
Be
keep becoming
keep becoming
faithful
trustworthy
trustworthy
until
up to the limit of
up to the limit of
death
of death
of death
and
and
and
I will give
I will give
I will give
you
to you
to you
the
the
the
crown
a victor’s wreath
a victor’s crown
of the
of the
of the
life
of life
of life
Interlinear Text
μηδὲν
meden
nothing
nothing
none
PRO.I ACC N SG
φοβοῦ
phobou
fear
of fear
of fear
V PRS MID IMP 2P SG
ἃ
a
which
which things
that which things
PRO.R ACC N PL
μέλλεις
melleis
you are about
you are about to
you are about to
V PRS ACT IND 2P SG
πάσχειν
paschein
to suffer
to undergo
to suffer
V PRS ACT INF
ἰδοὺ
idou
Behold
See!
See!
INTJ
μέλλει
mellei
is about
is about to
is about to
V PRS ACT IND 3P SG
βάλλειν
ballein
to cast
to be casting
to cast
V PRS ACT INF
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
διάβολος
diabolos
devil
slanderer
slanderer
ADJ.S NOM M SG
ἐξ
ex
of
out of
out of
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
εἰς
eis
into
into
into
PREP ACC
φυλακὴν
phulaken
prison
a place of guarding
a prison
N ACC F SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
πειρασθῆτε
peirasthete
you may be tested
you all might be tested
you all might be tested
V AOR PASS SUBJ 2P PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἕξετε
exete
you will have
you will have
you will have
V FUT ACT IND 2P PL
θλῖψιν
thlipsin
tribulation
pressing affliction
pressing affliction
N ACC F SG
ἡμερῶν
emeron
of days
of days
of days
N GEN F PL
δέκα
deka
ten
ten
ten
DET GEN F PL
γίνου
ginou
Be
keep becoming
keep becoming
V PRS MID IMP 2P SG
πιστὸς
pistos
faithful
trustworthy
trustworthy
ADJ.P NOM M SG
ἄχρι
achri
until
up to the limit of
up to the limit of
PREP GEN
θανάτου
thanatou
death
of death
of death
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
δώσω
doso
I will give
I will give
I will give
V FUT ACT IND 1P SG
σοι
soi
you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
στέφανον
stephanon
crown
a victor’s wreath
a victor’s crown
N ACC M SG
τῆς
tes
of the
of the
of the
ART GEN F SG
ζωῆς
zoes
life
of life
of life
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μηδὲν meden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3367 |
| 2 | φοβοῦ phobou | fear | V PRS MID IMP 2P SG | G5399 |
| 3 | ἃ a | which | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 4 | μέλλεις melleis | you are about | V PRS ACT IND 2P SG | G3195 |
| 5 | πάσχειν paschein | to suffer | V PRS ACT INF | G3958 |
| 6 | ἰδοὺ idou | Behold | INTJ | G3708 |
| 7 | μέλλει mellei | is about | V PRS ACT IND 3P SG | G3195 |
| 8 | βάλλειν ballein | to cast | V PRS ACT INF | G906 |
| 9 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 10 | διάβολος diabolos | devil | ADJ.S NOM M SG | G1228 |
| 11 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 12 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 13 | εἰς eis | into | PREP ACC | G1519 |
| 14 | φυλακὴν phulaken | prison | N ACC F SG | G5438 |
| 15 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 16 | πειρασθῆτε peirasthete | you may be tested | V AOR PASS SUBJ 2P PL | G3985 |
| 17 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 18 | ἕξετε exete | you will have | V FUT ACT IND 2P PL | G2192 |
| 19 | θλῖψιν thlipsin | tribulation | N ACC F SG | G2347 |
| 20 | ἡμερῶν emeron | of days | N GEN F PL | G2250 |
| 21 | δέκα deka | ten | DET GEN F PL | G1176 |
| 22 | γίνου ginou | Be | V PRS MID IMP 2P SG | G1096 |
| 23 | πιστὸς pistos | faithful | ADJ.P NOM M SG | G4103 |
| 24 | ἄχρι achri | until | PREP GEN | G891 |
| 25 | θανάτου thanatou | death | N GEN M SG | G2288 |
| 26 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 27 | δώσω doso | I will give | V FUT ACT IND 1P SG | G1325 |
| 28 | σοι soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 29 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 30 | στέφανον stephanon | crown | N ACC M SG | G4735 |
| 31 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 32 | ζωῆς zoes | life | N GEN F SG | G2222 |