Πνεύματι
pneumati
the Spirit
from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
Revelation 21:10 · Word #5
Lexicon G4151
| Lemma | πνεῦμα |
| Transliteration | pneûma |
| Strong's | G4151 |
| In-context | the Spirit |
| Literal | spirit-DNS |
Morphology N DAT N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | πνεῦμα |
| Strong's | G4151 |
SIBI-P1 G4151-05
to/with the spirit-breath
| Root | πνεῦμα (pneuma) |
| Core Meanings | breath, wind, air-current, spirit, life-force, inner disposition |
| Semantic Range | literal wind or breath; human inner spirit or disposition; life principle; immaterial being such as an angel or demon; the divine Spirit of God; Christ’s spirit |
| Conceptual Significance | πνεῦμα bridges the physical and immaterial realms, linking breath—the sign of life—with personal and divine agency. In biblical theology it expresses the animating life-force of humans, the presence and power of God, and the dynamic activity of the Holy Spirit. |
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,DNS = noun, dative case, neuter gender, singular number. The dative can express indirect object, means, sphere, or association ("to," "with," "by," "in"). |
| Rendering Rationale | The noun πνεῦμα fundamentally denotes breath or moving air, extended metaphorically to spirit or life-force. The form πνεύματι is dative neuter singular, so the rendering includes the dative sense (“to/with”) while preserving the singular, neuter concept of a single ‘spirit-breath.’ |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root πνεῦμα (breath, wind, air-current, spirit, life-force, inner disposition)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G4151-01 |
pneuma | the breath-wind Spirit (neuter singular) |
G4151-02 |
pneumasi | to the breath-spirits |
G4151-03 |
pneumasin | to the breath-spirits |
Word Usage (379 occurrences of G4151)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:18 | Πνεύματος | pneumatos | Spirit |
| Matthew 1:20 | Πνεύματός | pneumatos | Spirit |
| Matthew 3:11 | Πνεύματι | pneumati |