Revelation 21

John sees a **new heaven and new earth**, with the holy city, **New Jerusalem**, descending from heaven as the dwelling place of **Theos** (God) and His people, where He wipes away every tear, ends death and pain, declares 'It is done,' offers the water of life to the thirsty, promises inheritance to overcomers, and warns the wicked of the lake of fire.[1][2] The city features walls of jasper, twelve pearl gates named for Israel's tribes, foundations with apostles' names, streets of transparent gold, no temple since **Kurios Theos ho Pantokrator** (Lord God Almighty) and the **Arnion** (Lamb) are its temple, divine glory as light with no need for sun or moon, open gates, and entry only for those in the Lamb's book of life.[1][2]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
καὶ kai And and and CONJ ἤκουσα ekousa I heard I heard I heard V AOR ACT IND 1P SG φωνῆς phones voice of a sound a voice N GEN F SG μεγάλης megales great of great of great ADJ.A GEN F SG ἐκ ek from out of from PREP GEN τοῦ tou the of the the ART GEN M SG θρόνου thronou throne of a throne of a throne N GEN M SG λεγούσης legouses saying of her speaking saying V PRS ACT PTCP GEN F SG ἰδοὺ idou Behold See! See! INTJ e the the the ART NOM F SG σκηνὴ skene tabernacle tent-dwelling tent-dwelling N NOM F SG τοῦ tou-2 of of the of the ART GEN M SG Θεοῦ theou God of a god God N GEN M SG μετὰ meta with after with PREP GEN τῶν ton the the the ART GEN M PL ἀνθρώπων anthropon men of human beings of human beings N GEN M PL καὶ kai-2 and and and CONJ σκηνώσει skenosei he will dwell he will tent he will dwell V FUT ACT IND 3P SG μετ’ met with with with PREP GEN αὐτῶν auton them of them them PRO.P 3P GEN M PL καὶ kai-3 and and and CONJ αὐτοὶ autoi they they themselves they himselves PRO.P 3P NOM M PL λαοὶ laoi people peoples peoples N NOM M PL αὐτοῦ autou his of him of him PRO.P 3P GEN M SG ἔσονται esontai shall be they will be they will be V FUT MID IND 3P PL καὶ kai-4 and and and CONJ αὐτὸς autos himself he himself he himself PRO.X 3P NOM M SG o the the the ART NOM M SG Θεὸς theos God Divine Being God N NOM M SG ἔσται estai will be will be he/she/it will be V FUT MID IND 3P SG μετ’ met-2 with with with PREP GEN αὐτῶν auton-2 them of them them PRO.P 3P GEN M PL
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 8
τοῖς tois to the to the ones to the ones ART DAT M PL δὲ de but now now CONJ δειλοῖς deilois cowardly to the cowardly to the cowardly ADJ.S DAT M PL καὶ kai and and and CONJ ἀπίστοις apistois unbelieving to the unbelieving ones to the unbelieving ones ADJ.S DAT M PL καὶ kai-2 and and and CONJ ἐβδελυγμένοις ebdelugmenois detestable to those having been abhorred to the detestable ones V PRF PASS PTCP DAT M PL καὶ kai-3 and and and CONJ φονεῦσι phoneusi murderers to murderers to murderers N DAT M PL καὶ kai-4 and and and CONJ πόρνοις pornois sexually immoral to sexually immoral men to fornicator men N DAT M PL καὶ kai-5 and and and CONJ φαρμάκοις pharmakois sorcerers to drug-sorcerers to drug-sorcerers N DAT M PL καὶ kai-6 and and and CONJ εἰδωλολάτραις eidololatrais idolaters to image-worshippers to idolaters N DAT M PL καὶ kai-7 and and and CONJ πᾶσι pasi all to all to all QUAN DAT M PL τοῖς tois-2 the to the ones to the ones ART DAT M PL ψευδέσιν pseudesin liars to deceitful ones to deceitful ones ADJ.S DAT M PL τὸ to the to the the ART NOM N SG μέρος meros portion a portion a part N NOM N SG αὐτῶν auton their of them of them PRO.P 3P GEN M PL ἐν en in in in PREP DAT τῇ te the to the the ART DAT F SG λίμνῃ limne lake inland lake lake N DAT F SG τῇ te-2 the to the the PRO.D DAT F SG καιομένῃ kaiomene burning being burned being burned (or "to/for being burned" in dative contexts) V PRS PASS PTCP DAT F SG πυρὶ puri with fire in fire in fire N DAT N SG καὶ kai-8 and and and CONJ θείῳ theio brimstone to sulfur with sulfur N DAT N SG o which which that PRO.R NOM N SG ἐστιν estin is is is V PRS ACT IND 3P SG o-2 the the the ART NOM M SG θάνατος thanatos death death death N NOM M SG o-3 the the the ART NOM M SG δεύτερος deuteros second second one second one DET NOM M SG
Verse 9
καὶ kai And and and CONJ ἦλθεν elthen came he/she/it came he came V AOR ACT IND 3P SG εἷς eis one into one ADJ.S NOM M SG ἐκ ek of out of out of PREP GEN τῶν ton the the the ART GEN M PL ἑπτὰ epta seven seven seven DET GEN M PL ἀγγέλων aggelon angels messenger messengers N GEN M PL τῶν ton-2 who the the PRO.D GEN M PL ἐχόντων echonton had of those having of those having V PRS ACT PTCP GEN M PL τὰς tas the the (feminine plural) the ART ACC F PL ἑπτὰ epta-2 seven seven seven DET ACC F PL φιάλας phialas bowls broad shallow bowls broad shallow bowls N ACC F PL τῶν ton-3 that the the PRO.D GEN F PL γεμόντων gemonton were full of those being full of those being full V PRS ACT PTCP GEN F PL τῶν ton-4 of the the the ART GEN F PL ἑπτὰ epta-3 seven seven seven DET GEN F PL πληγῶν plegon plagues of blows of plagues N GEN F PL τῶν ton-5 the the the ART GEN F PL ἐσχάτων eschaton last the last (masculine singular accusative) last ones DET GEN F PL καὶ kai-2 and and and CONJ ἐλάλησεν elalesen spoke he/she/it spoke he/she/it spoke V AOR ACT IND 3P SG μετ’ met with with with PREP GEN ἐμοῦ emou me of me me PRO.P 1P GEN SG λέγων legon saying saying saying V PRS ACT PTCP NOM M SG δεῦρο deuro Come Come here! Come here INTJ δείξω deixo I will show I will show I will show V FUT ACT IND 1P SG σοι soi you to you to you PRO.P 2P DAT SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG νύμφην numphen bride a bride bride N ACC F SG τὴν ten-2 the the (feminine singular) the ART ACC F SG γυναῖκα gunaika wife a woman woman N ACC F SG τοῦ tou of the of the of the ART GEN N SG Ἀρνίου arniou Lamb of the young lamb of the young lamb N GEN N SG
Verse 10
Verse 12
Verse 13
Verse 15
Verse 16
καὶ kai And and and CONJ e the the the ART NOM F SG πόλις polis city city city N NOM F SG τετράγωνος tetragonos foursquare four-cornered foursquare ADJ.P NOM F SG κεῖται keitai lieth lies set lies set V PRS MID IND 3P SG καὶ kai-2 and and and CONJ τὸ to the to the the ART NOM N SG μῆκος mekos length length length N NOM N SG αὐτῆς autes is of her of it PRO.P 3P GEN F SG ὅσον oson as as much as as much as DET NOM N SG τὸ to-2 the to the the ART NOM N SG πλάτος platos breadth breadth breadth N NOM N SG καὶ kai-3 and and and CONJ ἐμέτρησεν emetresen he measured he measured he measured V AOR ACT IND 3P SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG πόλιν polin city a city city N ACC F SG τῷ to-3 with the to the with the ART DAT M SG καλάμῳ kalamo reed to a reed reed N DAT M SG ἐπὶ epi to upon, over upon PREP GEN σταδίων stadion furlongs of stadia stadia N GEN N PL δώδεκα dodeka twelve twelve twelve DET GEN N PL χιλιάδων chiliadon thousand of thousands thousands N GEN F PL τὸ to-4 the to the the ART NOM N SG μῆκος mekos-2 length length length N NOM N SG καὶ kai-4 and and and CONJ τὸ to-5 the to the the ART NOM N SG πλάτος platos-2 breadth breadth breadth N NOM N SG καὶ kai-5 and and and CONJ τὸ to-6 the to the the ART NOM N SG ὕψος upsos height height height N NOM N SG αὐτῆς autes-2 of it of her of it PRO.P 3P GEN F SG ἴσα isa equal equal things equal things ADJ.P NOM N PL ἐστίν estin are is is V PRS ACT IND 3P SG
Verse 19
Verse 20
Verse 21
Verse 23
Verse 27