δόξα
doxa
glory
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
Revelation 21:23 · Word #17
Lexicon G1391
| Lemma | δόξα |
| Transliteration | dóxa |
| Strong's | G1391 |
| In-context | glory |
| Literal | glory |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δόξα |
| Strong's | G1391 |
SIBI-P1 G1391-01
glory-repute
| Root | δόξα (doxa) |
| Core Meanings | opinion, reputation, honor, splendor, glory, praise |
| Semantic Range | reputation, honor, praise, renown, splendor, radiant manifestation, divine majesty, worshipful acclaim |
| Conceptual Significance | In biblical usage, δόξα moves from the idea of human reputation to the radiant manifestation of divine presence. It becomes a key term for the visible and weighty majesty of God, the honor due to Him, and the shared honor bestowed upon His people. |
| Morphological Notes | Noun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS,); functioning as a singular subject or predicate noun; grammatically feminine in gender. |
| Rendering Rationale | The rendering "glory-repute" preserves the word’s root connection to δοκέω ("to think, seem, appear"), highlighting the idea of reputation or recognized worth that becomes manifest splendor. As a nominative feminine singular noun, it presents "glory-repute" as a singular subject or predicate nominative in the clause. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δόξα (opinion, reputation, honor, splendor, glory, praise)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1391-02 |
doxan | the repute-glory (accusative feminine singular) |
G1391-03 |
doxas | manifested glories |
G1391-04 |
doxe | to/for the glory |
Word Usage (166 occurrences of G1391)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 4:8 | δόξαν | doxan | |
| Matthew 6:29 | δόξῃ | doxe | |
| Matthew 16:27 | δόξῃ | doxe |