εἰδωλολάτραις
eidōlolátrēs
idolaters
A person who offers service, reverence, or worship to an image (εἴδωλον), typically as a representation of a deity; by extension, one who practices or participates in the veneration of material representations as divine. While its core meaning is 'image-worshipper,' it can expand to refer to anyone engaging in cultic activity, rituals, or devotion directed at physical objects or foreign deities in Greco-Roman or other non-Israelite/Judean religious contexts. In figurative use, the term may encompass broader notions of misplaced religious loyalty or false worship.
Revelation 21:8 · Word #15
Lexicon G1496
| Lemma | εἰδωλολάτρης |
| Transliteration | eidōlolátrēs |
| Strong's | G1496 |
| Definition | A person who offers service, reverence, or worship to an image (εἴδωλον), typically as a representation of a deity; by extension, one who practices or participates in the veneration of material representations as divine. While its core meaning is 'image-worshipper,' it can expand to refer to anyone engaging in cultic activity, rituals, or devotion directed at physical objects or foreign deities in Greco-Roman or other non-Israelite/Judean religious contexts. In figurative use, the term may encompass broader notions of misplaced religious loyalty or false worship. |
Morphology N DAT M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | idolaters |
| Literal | idolaters-idol-worshippers |
Lexical Info
| Lemma | εἰδωλολάτρης |
| Strong's | G1496 |
SIBI-P1 Translation G1496-02
to image-worshippers
| Morphological Notes | Noun; dative masculine plural (Gr,N,,,,,DMP); agent noun formed from εἴδωλον + λατρ- indicating one who serves or worships images. |
| Rendering Rationale | The compound denotes one who renders cultic service to images; the dative masculine plural form is reflected by "to image-worshippers," preserving both agent sense and case-number morphology. |
View full lexicon entry for G1496 →
SILEX v2