22:7 And behold I am coming quickly Blessed is he who keeps the words of the prophecy of the book this
Interlinear Text
καὶ
kai
And
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
INTJ
ἔρχομαι
erchomai
I am coming
V PRS MID IND 1P SG
ταχύ
tachu
quickly
ADV
μακάριος
makarios
Blessed
ADJ.P NOM M SG
ὁ
o
is he who
PRO.D NOM M SG
τηρῶν
teron
keeps
V PRS ACT PTCP NOM M SG
τοὺς
tous
the
ART ACC M PL
λόγους
logous
words
N ACC M PL
τῆς
tes
of the
ART GEN F SG
προφητείας
propheteias
prophecy
N GEN F SG
τοῦ
tou
of the
ART GEN N SG
βιβλίου
bibliou
book
N GEN N SG
τούτου
toutou
this
DET GEN N SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἰδοὺ idou | behold | INTJ | G3708 |
| 3 | ἔρχομαι erchomai | I am coming | V PRS MID IND 1P SG | G2064 |
| 4 | ταχύ tachu | quickly | ADV | G5035 |
| 5 | μακάριος makarios | Blessed | ADJ.P NOM M SG | G3107 |
| 6 | ὁ o | is he who | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 7 | τηρῶν teron | keeps | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G5083 |
| 8 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 9 | λόγους logous | words | N ACC M PL | G3056 |
| 10 | τῆς tes | of the | ART GEN F SG | G3588 |
| 11 | προφητείας propheteias | prophecy | N GEN F SG | G4394 |
| 12 | τοῦ tou | of the | ART GEN N SG | G3588 |
| 13 | βιβλίου bibliou | book | N GEN N SG | G975 |
| 14 | τούτου toutou | this | DET GEN N SG | G3778 |