Revelation 3

Letters from Christ to the churches in Sardis, Philadelphia, and Laodicea: Sardis is warned as spiritually dead despite appearing alive and urged to wake up; Philadelphia is commended for endurance and promised an open door; Laodicea is rebuked as lukewarm and self-satisfied, facing rejection unless repentant.[3][2]

Interlinear Text

Verse 1 καὶ kai and/also CONJ τῷ to the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG ἀγγέλῳ aggelo to a messenger N DAT M SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG ἐν en in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT Σάρδεσιν sardesin in Sardes N DAT F PL ἐκκλησίας ekklesias of the called-out assembly N GEN F SG γράψον grapson Inscribe! V AOR ACT IMP 2P SG τάδε tade these things here PRO.D ACC N PL λέγει legei he/she/it is laying-forth (in word) V PRS ACT IND 3P SG o the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG ἔχων echon the holding-one V PRS ACT PTCP NOM M SG τὰ ta the things ART ACC N PL ἑπτὰ epta seven DET ACC N PL πνεύματα pneumata breath-spirits N ACC N PL τοῦ tou of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou of the Deity N GEN M SG καὶ kai-2 and/also CONJ τοὺς tous the (masculine-plural ones) ART ACC M PL ἑπτὰ epta-2 seven DET ACC M PL ἀστέρας asteras the stars N ACC M PL οἶδά oida I have seen and so know V PRF ACT IND 1P SG σου sou of you (singular) PRO.P 2P GEN SG τὰ ta-2 the things ART ACC N PL ἔργα erga work-deeds (neuter plural; nominative/accusative) N ACC N PL ὅτι oti that (as the fact that) CONJ.S ὄνομα onoma the name-identity (accusative singular) N ACC N SG ἔχεις echeis you are holding V PRS ACT IND 2P SG ὅτι oti-2 that (as the fact that) CONJ.S ζῇς zes you are living V PRS ACT IND 2P SG καὶ kai-3 and/also CONJ νεκρὸς nekros a dead one ADJ.P NOM M SG εἶ ei you are (existing) V PRS ACT IND 2P SG
Verse 5 o the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG νικῶν nikon the conquering one V PRS ACT PTCP NOM M SG οὕτως outos in-this-way ADV περιβαλεῖται peribaleitai he/she/it will wrap himself/herself/itself around (with it) V FUT MID IND 3P SG ἐν en in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT ἱματίοις imatiois to/with garments N DAT N PL λευκοῖς leukois to/for white (ones/things) ADJ.A DAT N PL καὶ kai and/also CONJ οὐ ou not (absolute negation) ADV μὴ me not (qualified/volitional negation) ADV ἐξαλείψω exaleipso I will wipe out utterly V FUT ACT IND 1P SG τὸ to the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ὄνομα onoma the name-identity (accusative singular) N ACC N SG αὐτοῦ autou of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ἐκ ek out-from (governing the genitive) PREP GEN τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG βίβλου biblou of the papyrus-scroll N GEN F SG τῆς tes-2 of the (feminine singular) ART GEN F SG ζωῆς zoes of life N GEN F SG καὶ kai-2 and/also CONJ ὁμολογήσω omologeso I will speak-the-same-word V FUT ACT IND 1P SG τὸ to-2 the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ὄνομα onoma-2 the name-identity (accusative singular) N ACC N SG αὐτοῦ autou-2 of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG ἐνώπιον enopion in-the-sight-of PREP GEN τοῦ tou of the (masculine singular one) ART GEN M SG Πατρός patros of the father N GEN M SG μου mou of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG καὶ kai-3 and/also CONJ ἐνώπιον enopion-2 in-the-sight-of PREP GEN τῶν ton the (masculine singular direct object) ART GEN M PL ἀγγέλων aggelon a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural) N GEN M PL αὐτοῦ autou-3 of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG
Verse 7 καὶ kai and/also CONJ τῷ to the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG ἀγγέλῳ aggelo to a messenger N DAT M SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG ἐν en in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT Φιλαδελφίᾳ philadelphia the brother-affection (feminine singular nominative) N DAT F SG ἐκκλησίας ekklesias of the called-out assembly N GEN F SG γράψον grapson Inscribe! V AOR ACT IMP 2P SG τάδε tade these things here PRO.D ACC N PL λέγει legei he/she/it is laying-forth (in word) V PRS ACT IND 3P SG o the (masculine singular nominative) ART NOM M SG Ἅγιος agios the Set-Apart One ADJ.S NOM M SG o-2 the (masculine singular nominative) ART NOM M SG Ἀληθινός alethinos true one (masculine singular) ADJ.S NOM M SG o-3 the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG ἔχων echon the holding-one V PRS ACT PTCP NOM M SG τὴν ten the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG κλεῖν klein a shutting-key N ACC F SG Δαυείδ daueid of David N GEN M SG o-4 the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG ἀνοίγων anoigon the one who is opening up V PRS ACT PTCP NOM M SG καὶ kai-2 and/also CONJ οὐδεὶς oudeis not-even-one (man) PRO.I NOM M SG κλείσει kleisei he/she/it will close shut V FUT ACT IND 3P SG καὶ kai-3 and/also CONJ κλείων kleion the one who is closing V PRS ACT PTCP NOM M SG καὶ kai-4 and/also CONJ οὐδεὶς oudeis-2 not-even-one (man) PRO.I NOM M SG ἀνοίγει anoigei he/she/it is opening up V PRS ACT IND 3P SG
Verse 8 οἶδά oida I have seen and so know V PRF ACT IND 1P SG σου sou of you (singular) PRO.P 2P GEN SG τὰ ta the things ART ACC N PL ἔργα erga work-deeds (neuter plural; nominative/accusative) N ACC N PL ἰδοὺ idou See for yourself! INTJ δέδωκα dedoka I have given (and it stands given) V PRF ACT IND 1P SG ἐνώπιόν enopion in-the-sight-of PREP GEN σου sou-2 of you (singular) PRO.P 2P GEN SG θύραν thuran a doorway (accusative feminine singular) N ACC F SG ἠνεῳγμένην eneogmenen having-been-opened (feminine singular) V PRF PASS PTCP ACC F SG ἣν en in (within the sphere of — governing the dative) PRO.R ACC F SG οὐδεὶς oudeis not-even-one (man) PRO.I NOM M SG δύναται dunatai he/she/it is able V PRS MID IND 3P SG κλεῖσαι kleisai to close V AOR ACT INF αὐτήν auten her—herself PRO.P 3P ACC F SG ὅτι oti that (as the fact that) CONJ.S μικρὰν mikran a small (feminine singular) one ADJ.S ACC F SG ἔχεις echeis you are holding V PRS ACT IND 2P SG δύναμιν dunamin power N ACC F SG καὶ kai and/also CONJ ἐτήρησάς eteresas you were guarding V AOR ACT IND 2P SG μου mou of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG τὸν ton the (masculine singular direct object) ART ACC M SG λόγον logon account-word (accusative masculine singular) N ACC M SG καὶ kai-2 and/also CONJ οὐκ ouk not (absolute negation) ADV ἠρνήσω erneso you were disowning V AOR MID IND 2P SG τὸ to the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ὄνομά onoma the name-identity (accusative singular) N ACC N SG μου mou-2 of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG
Verse 9 ἰδοὺ idou See for yourself! INTJ διδῶ dido I may be-giving V PRS ACT SUBJ 1P SG ἐκ ek out-from (governing the genitive) PREP GEN τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG συναγωγῆς sunagoges of the gathering-assembly N GEN F SG τοῦ tou of the (masculine singular one) ART GEN M SG Σατανᾶ satana O Adversary N GEN M SG τῶν ton the (masculine singular direct object) PRO.D GEN M PL λεγόντων legonton of the ones laying-forth words V PRS ACT PTCP GEN M PL ἑαυτοὺς eautous their own selves (masculine plural, direct object) PRO.X 3P ACC M PL Ἰουδαίους ioudaious Judean men ADJ.P ACC M PL εἶναι einai to be existing V PRS ACT INF καὶ kai and/also CONJ οὐκ ouk not (absolute negation) PART εἰσὶν eisin they are existing V PRS ACT IND 3P PL ἀλλὰ alla but rather (otherwise) CONJ.C ψεύδονται pseudontai they were lying (engaging themselves in falsehood) V PRS MID IND 3P PL ἰδοὺ idou-2 See for yourself! INTJ ποιήσω poieso I will make/do / that I might make/do V FUT ACT IND 1P SG αὐτοὺς autous them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL ἵνα ina in-order-that CONJ.S ἥξουσιν exousin they will arrive and be-present V FUT ACT IND 3P PL καὶ kai-2 and/also CONJ προσκυνήσουσιν proskunesousin they will prostrate-in-homage V FUT ACT IND 3P PL ἐνώπιον enopion in-the-sight-of PREP GEN τῶν ton-2 the (masculine singular direct object) ART GEN M PL ποδῶν podon of the feet N GEN M PL σου sou of you (singular) PRO.P 2P GEN SG καὶ kai-3 and/also CONJ γνῶσιν gnosin knowledge V AOR ACT SUBJ 3P PL ὅτι oti that (as the fact that) CONJ.S ἐγὼ ego I myself PRO.P 1P NOM SG ἠγάπησά egapesa I loved (with devoted-love) V AOR ACT IND 1P SG σε se you (singular direct object) PRO.P 2P ACC SG
Verse 10 ὅτι oti that (as the fact that) CONJ.S ἐτήρησας eteresas you were guarding V AOR ACT IND 2P SG τὸν ton the (masculine singular direct object) ART ACC M SG λόγον logon account-word (accusative masculine singular) N ACC M SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG ὑπομονῆς upomones of the under-remaining endurance N GEN F SG μου mou of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG κἀγώ kago and I PRO.P 1P NOM SG σε se you (singular direct object) PRO.P 2P ACC SG τηρήσω tereso I will watch-guard V FUT ACT IND 1P SG ἐκ ek out-from (governing the genitive) PREP GEN τῆς tes-2 of the (feminine singular) ART GEN F SG ὥρας oras of the hour-season N GEN F SG τοῦ tou of the (masculine singular one) ART GEN M SG πειρασμοῦ peirasmou of the testing N GEN M SG τῆς tes-3 of the (feminine singular) PRO.D GEN F SG μελλούσης mellouses of the one-being-about-to (feminine) V PRS ACT PTCP GEN F SG ἔρχεσθαι erchesthai to be coming (oneself approaching) V PRS MID INF ἐπὶ epi upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP GEN τῆς tes-4 of the (feminine singular) ART GEN F SG οἰκουμένης oikoumenes of the being-inhabited land N GEN F SG ὅλης oles of the whole (feminine singular) QUAN GEN F SG πειράσαι peirasai to make trial of V AOR ACT INF τοὺς tous the (masculine-plural ones) PRO.D ACC M PL κατοικοῦντας katoikountas those dwelling-down (masculine plural, accusative) V PRS ACT PTCP ACC M PL ἐπὶ epi-2 upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP GEN τῆς tes-5 of the (feminine singular) ART GEN F SG γῆς ges of the land N GEN F SG
the (masculine singular nominative) the conquering one I will make/do / that I might make/do of those same ones (masculine plural) a support-pillar in (within/by means of, governing the dative) the (nominative neuter singular thing) in the dwelling-shrine of the (masculine singular one) of the Deity of me (first-person singular) and/also on-the-outside / outside-of not (absolute negation) not (qualified/volitional negation) he/she/it might go out; come yourself out! still-yet and/also I might inscribe / I will inscribe upon / onto / over (resting on with dative; moving onto with accusative) of those same ones (masculine plural) the (nominative neuter singular thing) the name-identity (accusative singular) of the (masculine singular one) of the Deity of me (first-person singular) and/also the (nominative neuter singular thing) the name-identity (accusative singular) of the (feminine singular) of the city-state of the (masculine singular one) of the Deity of me (first-person singular) of the (feminine singular) of a new-kind (feminine singular) O Yerushalaim (Holy City of Peace) the (feminine singular) the descending one (feminine) out-from (governing the genitive) of the (masculine singular one) of the sky-realm away-from (governing the genitive) of the (masculine singular one) of the Deity of me (first-person singular) and/also the (nominative neuter singular thing) the name-identity (accusative singular) of me (first-person singular) the (nominative neuter singular thing) new-in-kind thing (neuter singular, nominative/accusative)
Verse 12 o the (masculine singular nominative) PRO.D NOM M SG νικῶν nikon the conquering one V PRS ACT PTCP NOM M SG ποιήσω poieso I will make/do / that I might make/do V FUT ACT IND 1P SG αὐτὸν auton of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG στῦλον stulon a support-pillar N ACC M SG ἐν en in (within/by means of, governing the dative) PREP DAT τῷ to the (nominative neuter singular thing) ART DAT M SG ναῷ nao in the dwelling-shrine N DAT M SG τοῦ tou of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou of the Deity N GEN M SG μου mou of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG καὶ kai and/also CONJ ἔξω exo on-the-outside / outside-of ADV οὐ ou not (absolute negation) ADV μὴ me not (qualified/volitional negation) ADV ἐξέλθῃ exelthe he/she/it might go out; come yourself out! V AOR ACT SUBJ 3P SG ἔτι eti still-yet ADV καὶ kai-2 and/also CONJ γράψω grapso I might inscribe / I will inscribe V FUT ACT IND 1P SG ἐπ’ ep upon / onto / over (resting on with dative; moving onto with accusative) PREP ACC αὐτὸν auton-2 of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG τὸ to-2 the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ὄνομα onoma the name-identity (accusative singular) N ACC N SG τοῦ tou-2 of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou-2 of the Deity N GEN M SG μου mou-2 of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG καὶ kai-3 and/also CONJ τὸ to-3 the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ὄνομα onoma-2 the name-identity (accusative singular) N ACC N SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG πόλεως poleos of the city-state N GEN F SG τοῦ tou-3 of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou-3 of the Deity N GEN M SG μου mou-3 of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG τῆς tes-2 of the (feminine singular) ART GEN F SG καινῆς kaines of a new-kind (feminine singular) ADJ.A GEN F SG Ἰερουσαλήμ ierousalem O Yerushalaim (Holy City of Peace) N GEN F SG e the (feminine singular) PRO.D NOM F SG καταβαίνουσα katabainousa the descending one (feminine) V PRS ACT PTCP NOM F SG ἐκ ek out-from (governing the genitive) PREP GEN τοῦ tou-4 of the (masculine singular one) ART GEN M SG οὐρανοῦ ouranou of the sky-realm N GEN M SG ἀπὸ apo away-from (governing the genitive) PREP GEN τοῦ tou-5 of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou-4 of the Deity N GEN M SG μου mou-4 of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG καὶ kai-4 and/also CONJ τὸ to-4 the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ὄνομά onoma-3 the name-identity (accusative singular) N ACC N SG μου mou-5 of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG τὸ to-5 the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG καινόν kainon new-in-kind thing (neuter singular, nominative/accusative) ADJ.R ACC N SG
Verse 18 συμβουλεύω sumbouleuo I was being jointly-counseled V PRS ACT IND 1P SG σοι soi to you (singular) PRO.P 2P DAT SG ἀγοράσαι agorasai to market-purchase V AOR ACT INF παρ’ par from beside (with genitive) / beside, at the side of (with dative) PREP GEN ἐμοῦ emou of me PRO.P 1P GEN SG χρυσίον chrusion the little-gold piece N ACC N SG πεπυρωμένον pepuromenon the having-been-kindled (thing) V PRF PASS PTCP ACC N SG ἐκ ek out-from (governing the genitive) PREP GEN πυρὸς puros of fire N GEN N SG ἵνα ina in-order-that CONJ.S πλουτήσῃς plouteses you might become-wealthy V AOR ACT SUBJ 2P SG καὶ kai and/also CONJ ἱμάτια imatia garments (things-put-on) N ACC N PL λευκὰ leuka the bright-white (things) ADJ.A ACC N PL ἵνα ina-2 in-order-that CONJ.S περιβάλῃ peribale you might clothe yourself around V AOR MID SUBJ 2P SG καὶ kai-2 and/also CONJ μὴ me not (qualified/volitional negation) ADV φανερωθῇ phanerothe he/she/it might be made manifest V AOR PASS SUBJ 3P SG e the (feminine singular) ART NOM F SG αἰσχύνη aischune the shame (feminine singular; as subject or to/for shame) N NOM F SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG γυμνότητός gumnotetos of nakedness N GEN F SG σου sou of you (singular) PRO.P 2P GEN SG καὶ kai-3 and/also CONJ κολλούριον kollourion a cake-formed poultice-salve N ACC N SG ἐγχρῖσαι egchrisai to anoint by rubbing in (oil) V AOR ACT INF τοὺς tous the (masculine-plural ones) ART ACC M PL ὀφθαλμούς ophthalmous the eyes N ACC M PL σου sou-2 of you (singular) PRO.P 2P GEN SG ἵνα ina-3 in-order-that CONJ.S βλέπῃς blepes you may be looking V PRS ACT SUBJ 2P SG
Verse 20 ἰδοὺ idou See for yourself! INTJ ἕστηκα esteka I have taken my stand (and remain standing) V PRF ACT IND 1P SG ἐπὶ epi upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP ACC τὴν ten the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG θύραν thuran a doorway (accusative feminine singular) N ACC F SG καὶ kai and/also CONJ κρούω krouo I am knocking V PRS ACT IND 1P SG ἐάν ean if-ever (in case that) CONJ.S τις tis some-one (masculine singular subject) PRO.I NOM M SG ἀκούσῃ akouse he/she might hear V AOR ACT SUBJ 3P SG τῆς tes of the (feminine singular) ART GEN F SG φωνῆς phones of the uttered-sound N GEN F SG μου mou of me (first-person singular) PRO.P 1P GEN SG καὶ kai-2 and/also CONJ ἀνοίξῃ anoixe he/she/it might open up V AOR ACT SUBJ 3P SG τὴν ten-2 the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG θύραν thuran-2 a doorway (accusative feminine singular) N ACC F SG καὶ kai-3 and/also ADV εἰσελεύσομαι eiseleusomai I will enter in V FUT MID IND 1P SG πρὸς pros toward/unto PREP ACC αὐτὸν auton of those same ones (masculine plural) PRO.P 3P ACC M SG καὶ kai-4 and/also CONJ δειπνήσω deipneso I might take the main-meal / I will take the main-meal V FUT ACT IND 1P SG μετ’ met in company with PREP GEN αὐτοῦ autou of him (the same one) PRO.P 3P GEN M SG καὶ kai-5 and/also CONJ αὐτὸς autos he himself PRO.P 3P NOM M SG μετ’ met-2 in company with PREP GEN ἐμοῦ emou of me PRO.P 1P GEN SG